Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:2

Segala berkat ini akan datang kepadamu m  dan menjadi bagianmu, jika engkau mendengarkan suara TUHAN, Allahmu:

AYT (2018)

Seluruh berkat ini akan datang kepadamu dan menjadi milikmu jika kamu mematuhi TUHAN, Allahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:2

Maka segala berkat ini akan datang kelak atas kamu dan ia itu sampai kepadamu, jikalau kiranya kamu dengar akan bunyi suara Tuhan, Allahmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:2

Taatilah TUHAN Allahmu, maka semua berkat ini akan diberikan kepadamu:

TSI (2014)

“Semua berkat ini akan mengalir kepadamu jika kalian taat kepada TUHAN Allahmu:

MILT (2008)

Dan semua berkat ini akan datang kepadamu dan menjadi bagianmu, jika engkau mendengarkan suara TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Segala berkah ini akan datang ke atasmu dan sampai kepadamu, jika engkau mematuhi ALLAH, Tuhanmu:

AVB (2015)

Segala berkat ini akan datang ke atasmu dan sampai kepadamu, jika engkau mematuhi TUHAN, Allahmu:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:2

Segala
<03605>
berkat
<01293>
ini
<0428>
akan datang
<0935>
kepadamu
<05921>
dan menjadi bagianmu
<05381>
, jika
<03588>
engkau mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
:
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:2

Maka segala
<03605>
berkat
<01293>
ini
<0428>
akan datang
<0935>
kelak atas
<05921>
kamu dan ia itu sampai
<05381>
kepadamu, jikalau
<03588>
kiranya kamu dengar
<08085>
akan bunyi
<06963>
suara Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
AYT ITL
Seluruh
<03605>
berkat
<01293>
ini
<0428>
akan datang
<0935>
kepadamu
<05921>
dan menjadi milikmu
<05381>
jika
<03588>
kamu mematuhi
<08085> <06963>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
AVB ITL
Segala
<03605>
berkat
<01293>
ini
<0428>
akan datang
<0935>
ke atasmu
<05921>
dan sampai
<05381>
kepadamu, jika
<03588>
engkau mematuhi
<08085> <06963>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
:
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
lwqb
<06963>
emst
<08085>
yk
<03588>
Kgyvhw
<05381>
hlah
<0428>
twkrbh
<01293>
lk
<03605>
Kyle
<05921>
wabw (28:2)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:2

Segala berkat ini akan datang 1  kepadamu dan menjadi bagianmu 1 , jika engkau mendengarkan suara TUHAN, Allahmu:

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA