Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 21:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 21:7

dan mereka harus memberi pernyataan dengan mengatakan: Tangan kami tidak mencurahkan darah ini dan mata kami tidak melihatnya.

AYT (2018)

Mereka menjawab dengan berkata, “Tangan kami tidak mencurahkan darah ini dan mata kami tidak melihatnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 21:7

sambil kata mereka itu demikian: Bukannya tangan kami menumpahkan darah ini dan mata kamipun tiada melihatnya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 21:7

dan mengatakan, 'Bukan kami yang membunuh orang itu, dan kami tidak tahu siapa yang melakukannya.

TSI (2014)

dan harus berkata, ‘Bukan kami yang membunuh orang ini, dan kami tidak tahu siapa pembunuhnya.

MILT (2008)

Dan mereka harus menjawab dan berkata: Tangan kami tidak pernah mencurahkan darah ini dan mata kami tidak pernah melihatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka harus berkata, Bukan tangan kami yang menumpahkan darah ini dan mata kami pun tidak melihatnya.

AVB (2015)

Hendaklah mereka berkata, ‘Bukan tangan kami yang menumpahkan darah ini dan mata kami pun tidak melihatnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 21:7

dan mereka harus memberi pernyataan
<06030>
dengan mengatakan
<0559>
: Tangan
<03027>
kami tidak
<03808>
mencurahkan
<08210>
darah
<01818>
ini
<02088>
dan mata
<05869>
kami tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 21:7

sambil
<06030>
kata
<0559>
mereka itu demikian: Bukannya
<03808>
tangan
<03027>
kami menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
ini
<02088>
dan mata
<05869>
kamipun tiada
<03808>
melihatnya
<07200>
;
AYT ITL
Mereka menjawab
<06030>
dengan berkata
<0559>
, “Tangan
<03027>
kami tidak
<03808>
mencurahkan
<08210>
darah
<01818>
ini
<02088>
dan mata
<05869>
kami tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
.

[<0853>]
AVB ITL
Hendaklah mereka berkata
<06030>
, ‘Bukan
<03808>
tangan
<03027>
kami yang menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
ini
<02088>
dan mata
<05869>
kami pun tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
.

[<0559> <0853>]
HEBREW
war
<07200>
al
<03808>
wnynyew
<05869>
hzh
<02088>
Mdh
<01818>
ta
<0853>
*wkps {hkps}
<08210>
al
<03808>
wnydy
<03027>
wrmaw
<0559>
wnew (21:7)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 21:7

1 dan mereka harus memberi pernyataan dengan mengatakan: Tangan kami tidak mencurahkan darah ini dan mata kami tidak melihatnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA