Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 9:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 9:6

dan kami tidak taat f  kepada hamba-hamba-Mu, para nabi, g  yang telah berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja kami, kepada pemimpin-pemimpin kami, kepada bapa-bapa h  kami dan kepada segenap rakyat negeri.

AYT (2018)

Kami tidak mendengarkan hamba-hamba-Mu, para nabi, yang berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja kami, pemimpin-pemimpin kami, nenek moyang kami, dan kepada seluruh rakyat negeri.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 9:6

Dan tiada kami mendengar akan hamba-hamba-Mu, segala nabi yang sudah berkata dengan nama-Mu kepada segala raja kami dan kepada segala penghulu kami dan kepada segala nenek moyang kami dan kepada segenap orang isi negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 9:6

Kami tidak mendengarkan para nabi, hamba-hamba-Mu itu, yang telah berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja kami, kepada para pemimpin, para leluhur dan kepada seluruh bangsa kami.

MILT (2008)

Kami tidak mendengarkan hamba-hamba-Mu, para nabi, yang telah berbicara atas Nama-Mu kepada raja-raja kami, dan pemimpin-pemimpin kami, dan kepada nenek moyang kami dan kepada segenap rakyat negeri.

Shellabear 2011 (2011)

Kami tidak mendengarkan hamba-hamba-Mu, para nabi, yang berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja kami, pembesar-pembesar kami, nenek moyang kami, dan kepada seluruh rakyat negeri.

AVB (2015)

Kami tidak mendengar teguran hamba-hamba-Mu, para nabi, yang berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja kami, para pembesar kami, nenek moyang kami, dan kepada seluruh rakyat negeri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 9:6

dan kami tidak
<03808>
taat
<08085>
kepada
<0413>
hamba-hamba-Mu
<05650>
, para nabi
<05030>
, yang
<0834>
telah berbicara
<01696>
atas nama-Mu
<08034>
kepada
<0413>
raja-raja
<04428>
kami, kepada pemimpin-pemimpin
<08269>
kami, kepada bapa-bapa
<01>
kami dan kepada
<0413>
segenap
<03605>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 9:6

Dan tiada
<03808>
kami mendengar
<08085>
akan hamba-hamba-Mu
<05650>
, segala nabi
<05030>
yang
<0834>
sudah berkata
<01696>
dengan nama-Mu
<08034>
kepada
<0413>
segala raja
<04428>
kami dan kepada segala penghulu
<08269>
kami dan kepada segala nenek moyang
<01>
kami dan kepada
<0413>
segenap
<03605>
orang
<05971>
isi negeri
<0776>
.
AYT ITL
Kami tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
hamba-hamba-Mu
<05650>
, para nabi
<05030>
, yang
<0834>
berbicara
<01696>
atas nama-Mu
<08034>
kepada
<0413>
raja-raja
<04428>
kami, pemimpin-pemimpin
<08269>
kami, nenek moyang
<01>
kami, dan kepada
<0413>
seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
.

[<0413>]
AVB ITL
Kami tidak
<03808>
mendengar
<08085>
teguran hamba-hamba-Mu
<05650>
, para nabi
<05030>
, yang
<0834>
berbicara
<01696>
atas nama-Mu
<08034>
kepada
<0413>
raja-raja
<04428>
kami, para pembesar
<08269>
kami, nenek moyang
<01>
kami, dan kepada
<0413>
seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
.

[<0413>]
HEBREW
Urah
<0776>
Me
<05971>
lk
<03605>
law
<0413>
wnytbaw
<01>
wnyrv
<08269>
wnyklm
<04428>
la
<0413>
Kmsb
<08034>
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
Myaybnh
<05030>
Kydbe
<05650>
la
<0413>
wnems
<08085>
alw (9:6)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 9:6

dan kami tidak taat 1  kepada hamba-hamba-Mu, para nabi, yang telah berbicara atas nama-Mu kepada raja-raja 2  kami, kepada pemimpin-pemimpin kami, kepada bapa-bapa kami dan kepada segenap rakyat negeri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA