Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 6:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 6:2

(6-3) membawahi mereka diangkat pula tiga pejabat tinggi, dan Daniel t  adalah salah satu dari ketiga orang itu; kepada merekalah para wakil-wakil raja harus memberi pertanggungan jawab, u  supaya raja jangan dirugikan.

AYT (2018)

(6-3) Di atas mereka, ada tiga pejabat tinggi dan Daniel adalah salah satu dari ketiga orang itu, dan kepada merekalah para wakil raja harus memberi pertanggungjawaban supaya raja tidak dirugikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 6:2

(6-3) Dan di atas sekalian itu adalah tiga perdana menteri, dan Daniel itu seorang dalam ketiga itu, kepadanya juga haruslah segala menteri itu memberi kira-kira, supaya jangan baginda kena rugi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 6:2

(6-3) Daniel dan dua orang lain diangkatnya untuk mengawasi para gubernur itu supaya raja jangan dirugikan.

MILT (2008)

Dan di atas mereka terdapat tiga pejabat tinggi --Daniel adalah salah satu dari ketiga orang itu-- sehingga para raja wilayah itu akan memberikan laporan kepada mereka, dan raja tidak akan rugi.

Shellabear 2011 (2011)

Di atas mereka ada tiga orang pejabat tinggi, dan Daniel adalah seorang di antara ketiganya. Para wakil raja itu harus memberikan pertanggungjawaban kepada ketiganya supaya raja tidak dirugikan.

AVB (2015)

Di atas mereka ada tiga orang penyelia dan seorang daripada mereka ialah Daniel. Kepada tiga orang penyelia itulah para wakil raja bertanggungjawab supaya raja tidak mendapat sebarang kerugian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 6:2

(#6-#3) membawahi
<05924>
mereka diangkat pula tiga
<08532>
pejabat tinggi
<05632>
, dan Daniel
<01841>
adalah salah satu
<02298>
dari
<04481>
ketiga
<01768>
orang itu
<0459>
; kepada merekalah para wakil-wakil raja
<0324>
harus memberi
<03052>
pertanggungan jawab
<02941>
, supaya raja
<04430>
jangan
<03809>
dirugikan
<05142> <01934>
.

[<04481> <01768> <01934>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 6:2

(6-3) Dan di atas
<05924>
sekalian itu
<04481>
adalah tiga
<08532>
perdana menteri
<05632>
, dan Daniel
<01841>
itu seorang
<02298>
dalam
<04481>
ketiga itu, kepadanya juga haruslah
<01934>
segala menteri
<0324>
itu
<0459>
memberi
<03052>
kira-kira
<02941>
, supaya jangan
<03809>
baginda
<04430>
kena
<01934>
rugi
<05142>
.
HEBREW
qzn
<05142>
awhl
<01934>
al
<03809>
aklmw
<04430>
amej
<02941>
Nwhl
<0>
Nybhy
<03052>
Nyla
<0459>
aynprdsxa
<0324>
Nwhl
<01934>
yd
<01768>
Nwhnm
<04481>
dx
<02298>
laynd
<01841>
yd
<01768>
atlt
<08532>
Nykro
<05632>
Nwhnm
<04481>
alew
<05924>
(6:2)
<6:3>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 6:2

(6-3) membawahi mereka diangkat pula tiga pejabat tinggi, dan Daniel adalah salah satu dari 1  ketiga orang itu 2 ; kepada merekalah para wakil-wakil raja 3  harus memberi pertanggungan jawab, supaya raja jangan dirugikan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA