Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 1:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 1:19

Raja bercakap-cakap dengan mereka; dan di antara mereka sekalian itu tidak didapati yang setara dengan Daniel, Hananya, Misael dan Azarya; maka bekerjalah f  mereka itu pada raja.

AYT (2018)

Raja berbicara dengan mereka dan tidak menemukan di antara mereka semua yang seperti Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya. Demikianlah mereka kemudian melayani raja.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 1:19

Maka dalam baginda bertitah kepada mereka itu tiada didapati antara mereka itu sekalian akan orang yang seperti Daniel, Hananya, Misail dan Azarya; maka menghadaplah mereka itu hadirat baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 1:19

Setelah berwawancara dengan mereka semua, raja mendapati bahwa Daniel, Hananya, Misael dan Azarya melebihi yang lain-lainnya dalam segala bidang. Maka mulailah mereka bertugas dalam istana raja.

MILT (2008)

Dan raja bercakap-cakap dengan mereka. Dan di antara mereka semua tidak didapati seorang pun seperti Daniel, Hananya, Misael dan Azarya. Demikianlah mereka berdiri di hadapan raja.

Shellabear 2011 (2011)

Raja berbicara dengan mereka, dan di antara semua orang itu tidak didapati yang seperti Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya. Maka mereka pun mengabdi kepada raja.

AVB (2015)

Raja berbicara dengan mereka, dan antara semua orang itu tidak ada yang seperti Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya. Maka mereka pun berkhidmat kepada raja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 1:19

Raja
<04428>
bercakap-cakap
<01696>
dengan
<0854>
mereka; dan di antara mereka sekalian
<03605>
itu tidak
<03808>
didapati
<04672>
yang setara dengan Daniel
<01840>
, Hananya
<02608>
, Misael
<04332>
dan Azarya
<05838>
; maka bekerjalah
<05975>
mereka itu pada
<06440>
raja
<04428>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 1:19

Maka dalam baginda
<04428>
bertitah
<01696>
kepada mereka itu tiada
<03808>
didapati
<04672>
antara mereka itu sekalian
<03605>
akan orang yang seperti Daniel
<01840>
, Hananya
<02608>
, Misail
<04332>
dan Azarya
<05838>
; maka menghadaplah
<05975>
mereka itu hadirat
<06440>
baginda
<04428>
.
AYT ITL
Mereka berbicara
<01696>
dengan
<0854>
raja
<04428>
dan tidak
<03808>
menemukan
<04672>
di antara mereka semua
<03605>
yang seperti Daniel
<01840>
, Hananya
<02608>
, Misael
<04332>
, dan Azarya
<05838>
. Demikianlah mereka kemudian melayani
<05975>
raja
<04428>
.

[<06440>]
AVB ITL
Raja
<04428>
berbicara
<01696>
dengan
<0854>
mereka, dan antara semua orang
<03605>
itu tidak
<03808>
ada
<04672>
yang seperti Daniel
<01840>
, Hananya
<02608>
, Misael
<04332>
, dan Azarya
<05838>
. Maka mereka pun berkhidmat
<05975>
kepada
<06440>
raja
<04428>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
wdmeyw
<05975>
hyrzew
<05838>
lasym
<04332>
hynnx
<02608>
layndk
<01840>
Mlkm
<03605>
aumn
<04672>
alw
<03808>
Klmh
<04428>
Mta
<0854>
rbdyw (1:19)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 1:19

Raja bercakap-cakap dengan mereka; dan di antara mereka sekalian itu tidak didapati yang setara dengan Daniel, Hananya, Misael dan Azarya; maka bekerjalah 1  mereka itu pada raja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA