Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 9:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 9:6

Tetapi ada beberapa orang yang najis l  oleh karena mayat, m  sehingga tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Mereka datang menghadap Musa dan Harun n  pada hari itu juga,

AYT (2018)

Namun, ada beberapa orang yang tidak dapat merayakan Pesakh sebab mereka najis karena mayat. Maka, mereka menemui Musa dan Harun pada hari itu

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 9:6

Maka pada masa itu adalah orang yang najis oleh mayat orang, sehingga pada hari itu tiada boleh mereka itu memegang Pasah, maka sebab itu pada hari itu juga datanglah mereka itu menghadap Musa dan Harun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 9:6

Tetapi di antara mereka ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat, sehingga tak boleh merayakan Paskah pada hari itu. Mereka itu pergi menghadap Musa dan Harun

MILT (2008)

Dan ada orang-orang yang menjadi cemar karena mayat sehingga mereka tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Mereka datang mendekat ke hadapan Musa, dan ke hadapan Harun pada hari itu.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat sehingga tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Mereka datang menghadap Musa dan Harun pada hari itu juga

AVB (2015)

Namun demikian, ada beberapa orang yang bernajis kerana telah menyentuh mayat lantas mereka tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Maka datanglah mereka menghadap Musa dan Harun pada hari itu juga

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 9:6

Tetapi ada
<01961>
beberapa orang
<0582>
yang
<0834>
najis
<02931>
oleh karena mayat
<05315>
, sehingga tidak
<03808>
dapat
<03201>
merayakan
<06213>
Paskah
<06453>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
. Mereka datang
<07126>
menghadap
<06440>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga,

[<01961> <0120> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 9:6

Maka pada masa itu adalah
<01961>
orang
<0582>
yang
<0834>
najis
<02931>
oleh mayat
<05315>
orang
<0120>
, sehingga pada hari
<03117>
itu tiada
<03808>
boleh
<03201>
mereka itu memegang
<06213>
Pasah
<06453>
, maka sebab itu pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
datanglah
<07126>
mereka itu menghadap
<06440>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
.
HEBREW
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Nrha
<0175>
ynplw
<06440>
hsm
<04872>
ynpl
<06440>
wbrqyw
<07126>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
xoph
<06453>
tvel
<06213>
wlky
<03201>
alw
<03808>
Mda
<0120>
spnl
<05315>
Myamj
<02931>
wyh
<01961>
rsa
<0834>
Mysna
<0582>
yhyw (9:6)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 9:6

Tetapi ada beberapa orang yang najis 1  oleh karena mayat, sehingga tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Mereka datang 2  menghadap Musa dan Harun pada hari itu juga,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA