Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 9:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 9:13

Sebaliknya orang yang tidak najis, dan tidak dalam perjalanan, tetapi lalai merayakan Paskah, orang itu harus dilenyapkan dari antara orang-orang sebangsanya, x  sebab ia tidak mempersembahkan persembahan yang kepada TUHAN pada waktunya; orang itu akan menanggung akibat dosanya.

AYT (2018)

Akan tetapi, orang yang tidak najis dan tidak sedang dalam perjalanan, tetapi mengabaikan Pesakh, harus dibinasakan dari antara bangsanya. Sebab, dia tidak memberikan persembahan kepada TUHAN pada waktu yang telah ditetapkan. Dia akan menanggung dosanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 9:13

Maka jikalau barang seorang suci dan tiada ia dalam perjalanan, maka dilalaikannya juga memegang Pasah, niscaya orang itu akan ditumpas kelak dari antara bangsanya, sebab tiada dipersembahkannya korban Tuhan pada masa yang telah ditentukan, maka orang itupun akan menanggung dosanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 9:13

Sebaliknya orang yang tidak najis dan tidak juga dalam perjalanan, tetapi lalai merayakan Paskah, tidak Kuanggap lagi seorang dari umat-Ku, karena ia tidak mempersembahkan kurban kepada-Ku pada waktu yang ditentukan. Orang itu harus menanggung akibat dosanya.

MILT (2008)

Namun, orang yang tahir dan tidak sedang dalam perjalanan, dan dia gagal merayakan Paskah, orang itu haruslah dilenyapkan dari antara bangsanya karena dia tidak membawa persembahan TUHAN YAHWEH 03068 pada waktu yang telah ditetapkan; orang itu akan menanggung dosanya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, jika ada orang yang suci dan tidak sedang dalam perjalanan tetapi lalai merayakan Paskah, maka orang itu harus disingkirkan dari antara bangsanya, sebab ia tidak mempersembahkan persembahan kepada ALLAH pada waktu yang ditetapkan. Jadi, ia harus menanggung dosanya.

AVB (2015)

Sebaliknya, jika ada orang yang tidak bernajis yang bukan dalam perjalanan namun dia lalai merayakan Paskah, maka hendaklah orang itu disingkirkan daripada kalangan bangsanya, kerana dia tidak mempersembahkan persembahan kepada TUHAN pada waktu yang ditetapkan maka perlulah dia menanggung dosanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 9:13

Sebaliknya orang
<0376>
yang
<0834>
tidak najis
<02889>
, dan tidak
<03808>
dalam perjalanan
<01870>
, tetapi
<01961>
lalai
<02308>
merayakan
<06213>
Paskah
<06453>
, orang
<01931>
itu harus dilenyapkan
<03772>
dari antara orang-orang
<05315>
sebangsanya
<05971>
, sebab
<03588>
ia tidak
<03808>
mempersembahkan
<07126>
persembahan
<07133>
yang kepada TUHAN
<03068>
pada waktunya
<04150>
; orang
<0376>
itu
<01931>
akan menanggung
<05375>
akibat dosanya
<02399>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 9:13

Maka jikalau barang seorang
<0376>
suci
<02889>
dan tiada
<03808>
ia dalam perjalanan
<01870>
, maka
<01961>
dilalaikannya
<02308>
juga memegang
<06213>
Pasah
<06453>
, niscaya orang
<05315>
itu akan ditumpas
<03772>
kelak dari antara bangsanya
<05971>
, sebab
<03588>
tiada
<03808>
dipersembahkannya
<07126>
korban
<07133>
Tuhan
<03068>
pada masa yang telah ditentukan
<04150>
, maka orang
<0376>
itupun
<01931>
akan menanggung
<05375>
dosanya
<02399>
.
HEBREW
awhh
<01931>
syah
<0376>
avy
<05375>
wajx
<02399>
wdemb
<04150>
byrqh
<07126>
al
<03808>
hwhy
<03068>
Nbrq
<07133>
yk
<03588>
hymem
<05971>
awhh
<01931>
spnh
<05315>
htrknw
<03772>
xoph
<06453>
twvel
<06213>
ldxw
<02308>
hyh
<01961>
al
<03808>
Krdbw
<01870>
rwhj
<02889>
awh
<01931>
rsa
<0834>
syahw (9:13)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 9:13

Sebaliknya orang yang tidak najis, dan tidak dalam perjalanan, tetapi lalai 1  merayakan Paskah, orang itu harus dilenyapkan dari antara orang-orang sebangsanya, sebab ia tidak mempersembahkan 2  persembahan yang kepada TUHAN pada waktunya; orang itu akan menanggung 3  akibat dosanya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA