Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 8:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 8:22

Sesudah itu masuklah orang Lewi untuk melakukan pekerjaan w  jabatan mereka di Kemah Pertemuan, di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka.

AYT (2018)

Sesudah itu, orang Lewi datang ke tenda pertemuan untuk melaksanakan tugas mereka di hadapan Harun dan anak-anaknya. Sesuai dengan perintah TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah mereka melakukannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 8:22

Setelah itu maka datanglah orang Lewi itu mengerjakan pekerjaannya dalam kemah perhimpunan di hadapan Harun dan di hadapan anak-anaknya; seperti firman Tuhan yang kepada Musa akan hal orang Lewi itu, demikianpun diperbuat oranglah akan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 8:22

Orang Israel melakukan segala yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi. Dengan demikian orang Lewi mendapat hak untuk bekerja di dalam Kemah TUHAN di bawah pimpinan Harun dan anak-anaknya.

MILT (2008)

Dan sesudah itu masuklah orang-orang Lewi untuk mengerjakan pelayanan mereka di kemah pertemuan, di hadapan Harun dan anak-anaknya seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa mengenai orang-orang Lewi, demikianlah mereka melakukannya kepada orang-orang Lewi.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu barulah orang Lewi boleh masuk untuk melaksanakan pekerjaan mereka di Kemah Hadirat Allah di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan ALLAH kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan atas mereka.

AVB (2015)

Setelah itu, barulah bani Lewi boleh masuk untuk melaksanakan pekerjaan mereka di Khemah Pertemuan di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai bani Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 8:22

Sesudah itu
<03651> <0310>
masuklah
<0935>
orang Lewi
<03881>
untuk melakukan
<05647>
pekerjaan jabatan
<05656>
mereka di Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, di bawah pengawasan
<06440>
Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
. Seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepada Musa
<04872>
mengenai
<05921>
orang Lewi
<03881>
, demikianlah
<03651>
dilakukan
<06213>
kepada mereka.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 8:22

Setelah
<0310>
itu maka
<03651>
datanglah
<0935>
orang Lewi
<03881>
itu mengerjakan
<05647>
pekerjaannya
<05656>
dalam kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
di hadapan
<06440>
Harun
<0175>
dan di hadapan
<06440>
anak-anaknya
<01121>
; seperti
<0834>
firman
<06680>
Tuhan
<03068>
yang kepada Musa
<04872>
akan
<05921>
hal orang Lewi
<03881>
itu, demikianpun
<03651>
diperbuat
<06213>
oranglah akan mereka itu.
HEBREW
o
Mhl
<0>
wve
<06213>
Nk
<03651>
Mywlh
<03881>
le
<05921>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
wynb
<01121>
ynplw
<06440>
Nrha
<0175>
ynpl
<06440>
dewm
<04150>
lhab
<0168>
Mtdbe
<05656>
ta
<0853>
dbel
<05647>
Mywlh
<03881>
wab
<0935>
Nk
<03651>
yrxaw (8:22)
<0310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 8:22

Sesudah itu masuklah orang Lewi untuk melakukan pekerjaan w  jabatan mereka di Kemah Pertemuan, di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 8:22

Sesudah 1  itu masuklah 1  orang Lewi untuk melakukan pekerjaan jabatan mereka di Kemah Pertemuan, di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN 2  kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka.

Catatan Full Life

Bil 8:6-26 1

Nas : Bil 8:6-26

Ayat-ayat ini menerangkan pemurnian dan penahbisan suku Lewi yang ditugaskan untuk menolong para imam dalam melayani ibadah (ayat Bil 8:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA