Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 7:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 7:3

Sebagai persembahan dibawa mereka ke hadapan TUHAN: enam kereta s  beratap dengan dua belas ekor lembu; satu kereta untuk dua orang pemimpin dan satu ekor lembu untuk satu orang pemimpin, lalu mereka membawa semuanya itu ke depan Kemah Suci.

AYT (2018)

Mereka membawa persembahan ke hadapan TUHAN di depan Tenda Suci. Mereka membawa 6 gerobak beratap dan 12 sapi jantan. Satu gerobak untuk setiap 2 pemimpin dan seekor sapi masing-masing satu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 7:3

Maka dibawanya akan persembahannya ke hadapan hadirat Tuhan enam buah pedati yang pakai tudung dan dua belas ekor lembu, sebuah pedati akan dua orang penghulu dan seekor lembu akan seorang penghulu, maka dibawanya sampai ke hadapan kemah sembahyang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 7:3

mempersembahkan ke hadapan TUHAN enam buah pedati dan dua belas ekor sapi: tiap dua orang pemuka menyumbangkan sebuah pedati, dan masing-masing seekor sapi. Sesudah mereka mempersembahkannya,

MILT (2008)

Dan mereka membawa persembahan mereka ke hadapan TUHAN YAHWEH 03068, enam kereta tertutup dan dua belas kawanan lembu; satu kereta untuk setiap dua orang pemimpin dan seekor lembu untuk setiap pemimpin. Dan mereka mempersembahkannya di depan tabernakel.

Shellabear 2011 (2011)

Persembahan yang mereka bawa ke hadirat ALLAH adalah enam buah kereta beratap dan dua belas ekor sapi -- satu kereta dari dua orang pemimpin dan satu ekor sapi dari masing-masing pemimpin. Semua itu mereka persembahkan di depan Kemah Suci.

AVB (2015)

Mereka membawa ke hadirat TUHAN persembahan berupa enam buah gerabak yang beratap dan dua belas ekor lembu – sebuah gerabak daripada dua orang pemimpin dan seekor lembu daripada setiap pemimpin. Semua itu dipersembahkan mereka di depan Khemah Suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 7:3

Sebagai persembahan
<07133>
dibawa
<0935>
mereka ke hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
: enam
<08337>
kereta
<05699>
beratap
<06632>
dengan dua
<08147>
belas
<06240>
ekor lembu
<01241>
; satu kereta
<05699>
untuk
<05921>
dua
<08147>
orang pemimpin
<05387>
dan satu ekor lembu
<07794>
untuk satu orang
<0259>
pemimpin, lalu mereka membawa
<07126>
semuanya itu ke depan
<06440>
Kemah Suci
<04908>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 7:3

Maka dibawanya
<0935>
akan persembahannya
<07133>
ke hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
enam
<08337>
buah pedati
<05699>
yang pakai tudung
<06632>
dan dua
<08147>
belas
<06240>
ekor lembu
<01241>
, sebuah pedati
<05699>
akan dua
<08147>
orang penghulu
<05387>
dan seekor lembu
<07794>
akan seorang
<0259>
penghulu, maka dibawanya
<07126>
sampai ke hadapan
<06440>
kemah sembahyang
<04908>
.
HEBREW
Nksmh
<04908>
ynpl
<06440>
Mtwa
<0853>
wbyrqyw
<07126>
dxal
<0259>
rwsw
<07794>
Myavnh
<05387>
yns
<08147>
le
<05921>
hlge
<05699>
rqb
<01241>
rve
<06240>
ynsw
<08147>
bu
<06632>
tlge
<05699>
ss
<08337>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mnbrq
<07133>
ta
<0853>
waybyw (7:3)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 7:3

Sebagai persembahan dibawa mereka ke hadapan TUHAN: enam kereta beratap 1  dengan dua belas ekor lembu; satu kereta untuk dua orang pemimpin dan satu ekor lembu untuk satu orang pemimpin, lalu mereka membawa semuanya itu ke depan Kemah Suci.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA