Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 5:25

Maka haruslah imam mengambil korban sajian cemburuan dari tangan perempuan itu lalu mengunjukkannya ke hadapan TUHAN, h  dan membawanya ke mezbah.

AYT (2018)

Lalu, imam akan mengambil kurban sajian kecemburuan dari tangan wanita itu lalu mengunjukkannya di hadapan TUHAN dan membawanya ke atas mazbah.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 5:25

Maka sementara ini hendaklah diambil imam akan persembahan makanan gairat dari pada tangan perempuan itu, lalu ditimang-timangnya persembahan makanan itu di hadapan hadirat Tuhan dan dipersembahkannya di atas mezbah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 5:25

Imam harus mengambil persembahan tepung itu, dan mengunjukkannya ke hadapan TUHAN, lalu membawanya ke mezbah.

MILT (2008)

Dan haruslah imam itu mengambil persembahan sajian kecemburuan dari tangan wanita itu, dan haruslah dia mengayunkan persembahan sajian itu di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, dan haruslah dia membawanya ke dekat mezbah.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu imam harus mengambil persembahan bahan makanan karena rasa cemburu dari tangan perempuan itu, lalu mengunjukkannya di hadirat ALLAH serta membawanya ke mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban.

AVB (2015)

Setelah itu, hendaklah imam mengambil persembahan bahan makanan kerana rasa cemburu daripada tangan perempuan itu, lalu mengunjukkannya di hadapan TUHAN serta membawanya ke mazbah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 5:25

Maka haruslah imam
<03548>
mengambil
<03947>
korban sajian
<04503>
cemburuan
<07068>
dari tangan
<03027>
perempuan
<0802>
itu lalu mengunjukkannya
<05130>
ke hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, dan membawanya
<07126>
ke
<0413>
mezbah
<04196>
.

[<04503>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 5:25

Maka sementara ini hendaklah diambil
<03947>
imam
<03548>
akan persembahan makanan
<04503>
gairat
<07068>
dari pada tangan
<03027>
perempuan
<0802>
itu, lalu ditimang-timangnya
<05130>
persembahan makanan
<04503>
itu di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
dan dipersembahkannya
<07126>
di atas mezbah
<04196>
.
AYT ITL
Lalu, imam
<03548>
akan mengambil
<03947>
kurban sajian
<04503>
kecemburuan
<07068>
dari tangan
<03027>
wanita
<0802>
itu lalu mengunjukkannya
<05130>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
dan membawanya
<07126>
ke atas
<0413>
mazbah
<04196>
.

[<0853> <0853> <04503> <0853>]
AVB ITL
Setelah itu, hendaklah imam
<03548>
mengambil
<03947>
persembahan bahan makanan
<04503>
kerana rasa cemburu
<07068>
daripada tangan
<03027>
perempuan
<0802>
itu, lalu mengunjukkannya
<05130>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
serta membawanya
<07126>
ke
<0413>
mazbah
<04196>
.

[<0853> <0853> <04503> <0853>]
HEBREW
xbzmh
<04196>
la
<0413>
hta
<0853>
byrqhw
<07126>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hxnmh
<04503>
ta
<0853>
Pynhw
<05130>
tanqh
<07068>
txnm
<04503>
ta
<0853>
hsah
<0802>
dym
<03027>
Nhkh
<03548>
xqlw (5:25)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 5:25

Maka haruslah imam 1  mengambil korban sajian cemburuan dari tangan perempuan itu lalu mengunjukkannya 2  ke hadapan TUHAN, dan membawanya ke mezbah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA