Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 4:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 4:14

sesudah itu meletakkan di atasnya segala perkakasnya i  yang dipakai untuk mengurusnya, yakni perbaraan, j  garpu, k  penyodok, l  bokor penyiraman, m  segala perkakas mezbah itu, dan di atasnya mereka harus membentangkan tutup dari kulit lumba-lumba, kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung n  mezbah itu.

AYT

Kemudian, mereka harus meletakkan semua perlengkapan pelayanan mezbah di atas mezbah itu, yaitu perbaraan, garpu, sekop, bokor, dan semua perlengkapan mezbah itu. Lalu, mereka harus membentangkan kulit halus di atas mezbah dan memasukkan kayu-kayu pengusungnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 4:14

Dan lagi dimasukkan ke dalamnya segala perkakasnya yang terpakai kepada pekerjaan itu, yaitu segala tempat bara api dan serampang dan penyodok dan bokor percikan dan segala perkakas mezbah itu, lalu ditudungkannya dengan tudung yang dari pada kulit gajah mina dan dikenakannya kayu pengusungnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 4:14

Dan di atas itu harus mereka letakkan semua peralatan yang dipakai dalam ibadat pada mezbah itu: tempat api, garpu, penyodok, dan baskom. Lalu mereka harus menutupi semuanya itu dengan sehelai kulit halus dan memasang kayu pengusungnya.

MILT (2008)

dan haruslah mereka meletakkan di atasnya segala perkakasnya yang dengannya mereka melayani mezbah itu, yaitu perbaraan-perbaraan, garpu-garpu, dan sekop-sekopnya, dan mangkuk-mangkuknya, semua perkakas mezbah itu, dan haruslah mereka membentangkan sebuah tudung dari kulit lumba-lumba di atasnya, dan memasang tongkat-tongkat pengusungnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 4:14

sesudah itu meletakkan
<05414>
di atasnya
<05921>
segala
<03605>
perkakasnya
<03627>
yang
<0834>
dipakai untuk mengurusnya
<08334>
, yakni perbaraan
<04289>
, garpu
<04207>
, penyodok
<03257>
, bokor penyiraman
<04219>
, segala
<03605>
perkakas
<03627>
mezbah
<04196>
itu, dan di atasnya
<05921>
mereka harus membentangkan
<06566>
tutup
<03681>
dari kulit
<05785>
lumba-lumba
<08476>
, kemudian mereka harus memasang
<07760>
kayu-kayu pengusung
<0905>
mezbah itu.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 4:14

Dan lagi dimasukkan
<05414>
ke dalamnya
<05921>
segala
<03605>
perkakasnya
<03627>
yang
<0834>
terpakai
<08334>
kepada
<05921>
pekerjaan itu, yaitu segala tempat bara api
<04289>
dan serampang
<04207>
dan penyodok
<03257>
dan bokor percikan
<04219>
dan segala
<03605>
perkakas
<03627>
mezbah
<04196>
itu, lalu ditudungkannya
<06566>
dengan
<05921>
tudung
<03681>
yang dari pada kulit
<05785>
gajah mina
<08476>
dan dikenakannya
<07760>
kayu pengusungnya
<0905>
.
HEBREW
wydb
<0905>
wmvw
<07760>
sxt
<08476>
rwe
<05785>
ywok
<03681>
wyle
<05921>
wvrpw
<06566>
xbzmh
<04196>
ylk
<03627>
lk
<03605>
tqrzmh
<04219>
taw
<0853>
Myeyh
<03257>
taw
<0853>
tglzmh
<04207>
ta
<0853>
ttxmh
<04289>
ta
<0853>
Mhb
<0>
wyle
<05921>
wtrsy
<08334>
rsa
<0834>
wylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
wyle
<05921>
wntnw (4:14)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 4:14

sesudah itu meletakkan di atasnya segala perkakasnya 1  yang dipakai untuk mengurusnya 1 , yakni perbaraan, garpu, penyodok, bokor penyiraman 2 , segala perkakas 1  mezbah itu, dan di atasnya mereka harus membentangkan tutup dari kulit lumba-lumba, kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung mezbah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA