Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 35:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 35:8

Mengenai kota-kota yang akan kamu berikan dari tanah milik orang Israel, dari suku yang banyak jumlahnya haruslah kamu ambil banyak, dan dari suku yang sedikit jumlahnya haruslah kamu ambil sedikit. i  Setiap suku harus memberikan dari kota-kotanya kepada orang Lewi sekadar milik pusaka yang dibagikan kepadanya."

AYT (2018)

suku yang besar jumlahnya memperoleh tanah yang lebih luas. suku-suku kecil memperoleh tanah yang lebih kecil. Jadi suku besar akan memberikan lebih banyak kota dan suku kecil akan memberikan lebih sedikit kepada orang Lewi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 35:8

Maka adapun negeri-negeri yang akan kamu berikan kepadanya dari pada milik bani Israel itu: dari pada orang yang ada banyak hendaklah kamu ambil banyak dan dari pada orang yang sedikit hendaklah kamu ambil sedikit, masing-masing sekadar bahagian pusaka yang akan dipusakainya hendaklah diberikannya dari pada negeri-negerinya kepada orang Lewi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 35:8

Jumlah kota-kota Lewi dalam wilayah masing-masing suku Israel harus ditentukan menurut banyaknya kota dan besarnya wilayah itu."

MILT (2008)

Dan kota-kota yang harus kamu berikan dari milik bani Israel: dari yang banyak, haruslah kamu beri banyak, dan dari yang sedikit, haruslah kamu beri sedikit; setiap suku sesuai dengan warisan yang diwarisinya, dia harus memberikan dari kota-kotanya kepada orang-orang Lewi."

Shellabear 2011 (2011)

Mengenai kota-kota yang akan kamu berikan dari tanah milik bani Israil itu, ambillah banyak dari suku yang besar, dan ambillah sedikit dari suku yang kecil. Masing-masing suku harus memberikan kota-kotanya kepada orang Lewi sesuai dengan milik pusaka yang mereka warisi."

AVB (2015)

Dalam hal kota-kota raya yang akan kamu berikan daripada tanah milik orang Israel itu, ambillah banyak daripada suku yang besar-besar, dan ambillah sedikit daripada suku yang kecil. Hendaklah masing-masing suku memberikan kota-kotanya kepada bani Lewi selaras dengan harta pusaka yang diwarisi mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 35:8

Mengenai kota-kota
<05892>
yang
<0834>
akan kamu berikan
<05414>
dari tanah milik
<0272>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, dari suku yang banyak
<07227>
jumlahnya haruslah kamu ambil banyak
<07235>
, dan dari suku yang sedikit
<04592>
jumlahnya haruslah kamu ambil sedikit
<04591>
. Setiap suku
<0376>
harus memberikan
<05414>
dari kota-kotanya
<05892>
kepada orang Lewi
<03881>
sekadar
<06310>
milik pusaka
<05159>
yang
<0834>
dibagikan
<05157>
kepadanya."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 35:8

Maka adapun negeri-negeri
<05892>
yang
<0834>
akan kamu berikan
<05414>
kepadanya dari pada milik
<0272>
bani
<01121>
Israel
<03478>
itu: dari pada orang yang ada banyak
<07227>
hendaklah kamu ambil banyak
<07235>
dan dari pada orang yang sedikit
<04592>
hendaklah kamu ambil sedikit
<04591>
, masing-masing
<0376>
sekadar
<06310>
bahagian pusaka
<05159>
yang
<0834>
akan dipusakainya
<05157>
hendaklah diberikannya
<05414>
dari pada negeri-negerinya
<05892>
kepada orang Lewi
<03881>
itu.
HEBREW
P
Mywll
<03881>
wyrem
<05892>
Nty
<05414>
wlxny
<05157>
rsa
<0834>
wtlxn
<05159>
ypk
<06310>
sya
<0376>
wjyemt
<04591>
jemh
<04592>
tamw
<0853>
wbrt
<07235>
brh
<07227>
tam
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tzxam
<0272>
wntt
<05414>
rsa
<0834>
Myrehw (35:8)
<05892>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 35:8

Mengenai kota-kota yang akan kamu berikan dari tanah milik 1  orang Israel, dari suku yang banyak 2  jumlahnya haruslah kamu ambil banyak, dan dari suku yang sedikit 2  jumlahnya haruslah kamu ambil sedikit. Setiap suku harus memberikan dari kota-kotanya kepada orang Lewi sekadar milik pusaka yang dibagikan 3  kepadanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA