Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 35:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 35:19

Penuntut darahlah r  yang harus membunuh s  pembunuh itu; pada waktu bertemu dengan dia ia harus membunuh dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 35:19

Sanak saudara terdekat dari orang yang terbunuh itu boleh melaksanakan hukuman mati itu. Kalau ia menemukan pembunuh itu, ia boleh membunuhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 35:19

Maka hendaklah orang penuntut bela itu membunuh orang pembunuh itu, barang di mana didapatinya akan dia boleh dibunuhnya juga akan dia.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Bil 35:19

Penuntut balas bagi orang yang mati itulah yang akan membunuh si pembunuh bila ia bertemu dengan dia.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Bil 35:19

Si penebus darah sendiri boleh mematikan si pembunuh. Kapan sadja ia mendapatinja, ia boleh mematikannja.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Bil 35:19

Maka hendaklah orang yang menuntut bela itu sendiri membunuh orang pembunuh itu apabila bertemu dengan dia hendaklah dibunuhnya.

Versi Bahasa Inggris

TB ITL ©

SABDAweb Bil 35:19

Penuntut
<01350>
darahlah
<01818>
yang harus membunuh
<04191>
pembunuh
<07523>
itu; pada waktu bertemu
<06293>
dengan dia ia
<01931>
harus membunuh
<04191>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 35:19

Maka hendaklah orang penuntut
<01350>
bela
<01818>
itu membunuh
<04191>
orang pembunuh
<07523>
itu, barang di mana didapatinya
<06293>
akan dia boleh
<00>
dibunuhnya
<04191>
juga
<01931>
akan dia.
HEBREW
wntymy
<04191>
awh
<01931>
wb
<0>
wegpb
<06293>
xurh
<07523>
ta
<0853>
tymy
<04191>
awh
<01931>
Mdh
<01818>
lag (35:19)
<01350>
Versi Bahasa Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 35:19

1 Penuntut darahlah yang harus membunuh pembunuh itu; pada waktu bertemu dengan dia ia harus membunuh dia.

Versi Bahasa Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA