Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 33:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 33:6

Mereka berangkat dari Sukot, lalu berkemah di Etam yang di tepi padang gurun. x 

AYT (2018)

Dari Sukot mereka melanjutkan perjalanan ke Etam, di tepi padang gurun.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 33:6

Maka dari Sukot berjalanlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemahnya di Etam, yang di ujung padang belantara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 33:6

Lalu mereka berangkat lagi dan berkemah di Etam, di tepi padang gurun.

MILT (2008)

Dan mereka berangkat dari Sukot dan berkemah di Etam, yang ada di tepi padang gurun.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu mereka berangkat dari Sukot, lalu berkemah di Etam, di tepi padang belantara.

AVB (2015)

Setelah itu mereka berangkat dari Sukot, lalu berkhemah di Etam, di tepi gurun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 33:6

Mereka berangkat
<05265>
dari Sukot
<05523>
, lalu berkemah
<02583>
di Etam
<0864>
yang
<0834>
di tepi
<07097>
padang gurun
<04057>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 33:6

Maka dari Sukot
<05523>
berjalanlah
<05265>
mereka itu, lalu didirikannyalah
<02583>
kemahnya di Etam
<0864>
, yang
<0834>
di ujung
<07097>
padang belantara
<04057>
.
HEBREW
rbdmh
<04057>
huqb
<07097>
rsa
<0834>
Mtab
<0864>
wnxyw
<02583>
tkom
<05523>
weoyw (33:6)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 33:6

Mereka berangkat 1  dari Sukot 2 , lalu berkemah di Etam 3  yang di tepi padang gurun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA