Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 33:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 33:3

Mereka berangkat p  dari Rameses q  pada bulan yang pertama, pada hari yang kelima belas bulan yang pertama itu; pada hari sesudah Paskah r  berjalanlah orang Israel keluar, oleh tangan yang dinaikkan, s  di depan mata semua orang Mesir,

AYT

Pada tanggal 15 bulan pertama, mereka meninggalkan Rameses. Sesudah hari Paskah, umat Israel berbaris keluar dari Mesir dengan tangan yang terangkat sebagai tanda kemenangan di hadapan seluruh orang Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 33:3

Maka berjalanlah mereka itu dari Raamsis pada bulan yang pertama, pada lima belas hari bulan yang pertama itu, yaitu sehari lepas Pasah berjalanlah bani Israel keluar oleh tangan yang mahakuasa di hadapan mata segala orang Mesir

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 33:3

Bangsa Israel meninggalkan Mesir pada tanggal lima belas bulan satu, sehari sesudah Paskah yang pertama. Di bawah perlindungan TUHAN mereka meninggalkan kota Rameses, disaksikan oleh bangsa Mesir,

MILT (2008)

Dan mereka berangkat dari Rameses pada bulan pertama pada hari yang kelima belas dari bulan yang pertama pada hari sesudah Paskah, bani Israel keluar dengan tangan yang dinaikkan, di depan mata semua orang Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 33:3

Mereka berangkat
<05265>
dari Rameses
<07486>
pada bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
, pada hari
<03117>
yang kelima
<02568>
belas
<06240>
bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
itu; pada hari sesudah
<04283>
Paskah
<06453>
berjalanlah orang
<01121>
Israel
<03478>
keluar
<03318>
, oleh tangan
<03027>
yang dinaikkan
<07311>
, di depan mata
<05869>
semua
<03605>
orang Mesir
<04713>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 33:3

Maka berjalanlah
<05265>
mereka itu dari Raamsis
<07486>
pada bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
, pada lima
<02568>
belas
<06240>
hari
<03117>
bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
itu, yaitu sehari lepas
<04283>
Pasah
<06453>
berjalanlah
<03318>
bani
<01121>
Israel
<03478>
keluar oleh tangan
<03027>
yang mahakuasa
<07311>
di hadapan mata
<05869>
segala
<03605>
orang Mesir
<04713>
HEBREW
Myrum
<04713>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
hmr
<07311>
dyb
<03027>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wauy
<03318>
xoph
<06453>
trxmm
<04283>
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hsmxb
<02568>
Nwsarh
<07223>
sdxb
<02320>
oomerm
<07486>
weoyw (33:3)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 33:3

Mereka berangkat 1  dari Rameses pada bulan yang pertama 2 , pada hari yang kelima belas bulan yang pertama 2  itu; pada hari sesudah Paskah berjalanlah orang Israel keluar, oleh tangan yang dinaikkan 3 , di depan mata semua orang Mesir,

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA