Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 33:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 33:11

Mereka berangkat dari Laut Teberau, lalu berkemah di padang gurun Sin. f 

AYT (2018)

Dari Laut Teberau, mereka menuju padang gurun Sin dan berkemah di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 33:11

Maka dari laut Kolzom berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di padang Sin.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 33:11

Selanjutnya mereka berkemah di padang gurun Sin, lalu di dekat Dofka, sesudah itu di Alus, dan kemudian di Rafidim, tetapi di situ tidak ada air minum.

MILT (2008)

Dan mereka berangkat dari tepi laut Suf dan berkemah di padang gurun Sin.

Shellabear 2011 (2011)

Dari Laut Merah mereka berangkat, lalu berkemah di Padang Belantara Sin.

AVB (2015)

Dari Laut Merah mereka berangkat, lalu berkhemah di Gurun Sin.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 33:11

Mereka berangkat
<05265>
dari Laut
<03220>
Teberau
<05488>
, lalu berkemah
<02583>
di padang gurun
<04057>
Sin
<05512>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 33:11

Maka dari laut
<03220>
Kolzom
<05488>
berjalanlah
<05265>
mereka itu, lalu berhenti
<02583>
di padang
<04057>
Sin
<05512>
.
AYT ITL
Dari Laut
<03220>
Teberau
<05488>
, mereka menuju
<05265>
padang gurun
<04057>
Sin
<05512>
dan berkemah
<02583>
di sana.
AVB ITL
Dari Laut
<03220>
Merah
<05488>
mereka berangkat
<05265>
, lalu berkhemah
<02583>
di Gurun
<04057>
Sin
<05512>
.
HEBREW
Nyo
<05512>
rbdmb
<04057>
wnxyw
<02583>
Pwo
<05488>
Mym
<03220>
weoyw (33:11)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 33:11

Mereka berangkat dari Laut Teberau, lalu berkemah di padang gurun Sin.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA