Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:33

Lalu Musa memberikan kepada mereka, kepada bani Gad, m  kepada bani Ruben dan kepada setengah suku Manasye n  bin Yusuf: kerajaan Sihon, raja orang Amori, o  dan kerajaan Og, raja Basan, p  yakni negeri mereka beserta kota-kotanya di seluruh q  negeri itu, dengan daerah-daerah setiap kota itu.

AYT

Kemudian, Musa memberikan negeri itu kepada suku Gad, suku Ruben, dan setengah suku Manasye, anak Yusuf, yaitu kerajaan Sihon, orang Amori dan kerajaan Og, raja Basan, dan semua kota dan daerah di sekitarnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:33

Maka demikianlah perihal diberikan Musa kepada bani Gad dan bani Rubin dan separuh suku Manasye bin Yusuf, kerajaan Sihon, raja Amori, dan kerajaan Og, raja Bazan, baik tanahnya serta dengan segala negerinya, dan daerah segala negeri di tanah itu keliling.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:33

Lalu Musa menyerahkan kepada suku-suku Gad dan Ruben dan kepada separuh suku Manasye seluruh daerah Sihon, raja Amori, dan daerah Og, raja Basan, termasuk kota-kota dan tanah di sekitarnya.

MILT (2008)

Lalu Musa memberikan kepada mereka, kepada bani Gad dan kepada bani Ruben, dan kepada setengah suku Manashe anak Yusuf, kerajaan Sihon, raja Amori dan kerajaan Og, raja Basan, yaitu negeri menurut kota-kotanya sampai perbatasannya, bahkan kota-kota negeri di sekitarnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:33

Lalu Musa
<04872>
memberikan
<05414>
kepada mereka, kepada bani
<01121>
Gad
<01410>
, kepada bani
<01121>
Ruben
<07205>
dan kepada setengah
<02677>
suku
<07626>
Manasye
<04519>
bin
<01121>
Yusuf
<03130>
: kerajaan
<04467>
Sihon
<05511>
, raja
<04428>
orang Amori
<0567>
, dan kerajaan
<04467>
Og
<05747>
, raja
<04428>
Basan
<01316>
, yakni negeri
<0776>
mereka beserta kota-kotanya
<05892>
di seluruh
<05439>
negeri
<0776>
itu, dengan daerah-daerah
<01367>
setiap kota
<05892>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:33

Maka demikianlah perihal diberikan
<05414>
Musa
<04872>
kepada bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Rubin
<07205>
dan separuh
<02677>
suku
<07626>
Manasye
<04519>
bin
<01121>
Yusuf
<03130>
, kerajaan
<04467>
Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Amori
<0567>
, dan kerajaan
<04467>
Og
<05747>
, raja
<04428>
Bazan
<01316>
, baik tanahnya
<0776>
serta dengan segala negerinya
<05892>
, dan daerah
<01367>
segala negeri
<05892>
di tanah
<0776>
itu keliling
<05439>
.
HEBREW
bybo
<05439>
Urah
<0776>
yre
<05892>
tlbgb
<01367>
hyrel
<05892>
Urah
<0776>
Nsbh
<01316>
Klm
<04428>
gwe
<05747>
tklmm
<04467>
taw
<0853>
yrmah
<0567>
Klm
<04428>
Nxyo
<05511>
tklmm
<04467>
ta
<0853>
Powy
<03130>
Nb
<01121>
hsnm
<04519>
jbs
<07626>
yuxlw
<02677>
Nbwar
<07205>
ynblw
<01121>
dg
<01410>
ynbl
<01121>
hsm
<04872>
Mhl
<0>
Ntyw (32:33)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:33

Lalu Musa 1  memberikan kepada mereka, kepada bani Gad, kepada bani Ruben dan kepada setengah suku 2  Manasye bin Yusuf: kerajaan 3  Sihon, raja orang Amori, dan kerajaan 3  Og, raja Basan, yakni negeri mereka beserta kota-kotanya di seluruh negeri itu, dengan daerah-daerah setiap kota itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA