Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:26

Anak-anak dan isteri-isteri kami, ternak dan hewan kami akan tinggal di sini di kota-kota Gilead, a 

AYT

Anak-anak, istri-istri dan semua hewan ternak kami akan tinggal di kota-kota Gilead.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:26

Bahwa anak-anak hamba dan bini hamba dan binatang hamba dan segala kendaraan hamba akan tinggal di sana dalam negeri-negeri Gilead.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:26

Anak istri kami dan ternak sapi serta domba kami akan tinggal di sini, di kota-kota Gilead.

MILT (2008)

Anak-anak kami, istri-istri kami, ternak kami, dan seluruh hewan kami akan ada di sana di kota-kota Gilead.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:26

Anak-anak
<02945>
dan isteri-isteri
<0802>
kami, ternak
<04735>
dan hewan
<0929>
kami akan tinggal
<01961>
di sini
<08033>
di kota-kota
<05892>
Gilead
<01568>
,

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:26

Bahwa anak-anak
<02945>
hamba dan bini
<0802>
hamba dan binatang
<0929>
hamba dan segala
<03605>
kendaraan
<04735>
hamba akan tinggal di sana
<08033>
dalam negeri-negeri
<05892>
Gilead
<01568>
.
HEBREW
delgh
<01568>
yreb
<05892>
Ms
<08033>
wyhy
<01961>
wntmhb
<0929>
lkw
<03605>
wnnqm
<04735>
wnysn
<0802>
wnpj (32:26)
<02945>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:26

Anak-anak dan isteri-isteri kami, ternak dan hewan kami akan tinggal di sini di kota-kota Gilead,

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA