Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:25

Maka berkatalah bani Gad dan bani Ruben itu kepada Musa: "Hamba-hambamu ini akan berbuat seperti yang diperintahkan z  tuanku.

AYT

Orang dari suku Ruben dan Gad berkata kepada Musa, "Kami hambamu akan melakukan seperti yang engkau perintahkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:25

Maka berkata bani Gad dan bani Rubin kepada Musa demikian: Hamba-hamba tuan ini akan berbuat seperti pesan tuan hamba.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:25

Lalu orang-orang Gad dan orang-orang Ruben berkata, "Tuan, kami akan melakukan apa yang Tuan perintahkan.

MILT (2008)

Dan bani Gad serta bani Ruben berbicara kepada Musa dengan mengatakan, "Hamba-hambamu akan melakukan seperti yang tuanku perintahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:25

Maka berkatalah
<0559>
bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Ruben
<07205>
itu kepada
<0413>
Musa
<04872>
: "Hamba-hambamu
<05650>
ini akan berbuat
<06213>
seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
tuanku
<0113>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:25

Maka berkata
<0559>
bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Rubin
<07205>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
demikian
<0559>
: Hamba-hamba
<05650>
tuan ini akan berbuat
<06213>
seperti
<0834>
pesan
<06680>
tuan
<0113>
hamba.
HEBREW
hwum
<06680>
ynda
<0113>
rsak
<0834>
wvey
<06213>
Kydbe
<05650>
rmal
<0559>
hsm
<04872>
la
<0413>
Nbwar
<07205>
ynbw
<01121>
dg
<01410>
ynb
<01121>
rmayw (32:25)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:25

1 Maka berkatalah bani Gad dan bani Ruben itu kepada Musa: "Hamba-hambamu ini akan berbuat seperti yang diperintahkan tuanku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA