Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 31:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:3

Lalu berkatalah Musa kepada bangsa itu: "Baiklah sejumlah orang dari antaramu mempersenjatai diri untuk berperang, supaya mereka melawan Midian 1  untuk menjalankan pembalasan e  TUHAN terhadap Midian.

AYT (2018)

Musa berkata kepada umat itu, "Perlengkapi beberapa lelaki dari antaramu dengan senjata untuk berperang. Dengan demikian, mereka dapat melawan orang Midian untuk melakukan pembalasan TUHAN terhadap Midian.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 31:3

Maka kata Musa kepada orang banyak itu demikian: Hendaklah dari pada kamu beberapa orang pilihan pergi perang dan mendatangi orang Midiani akan menuntut bela Tuhan kepada orang Midiani itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 31:3

Maka Musa berkata kepada bangsa Israel, "Bersiap-siaplah untuk berperang; kamu harus menyerang orang Midian untuk melakukan hukuman TUHAN terhadap mereka.

MILT (2008)

Dan berbicaralah Musa kepada bangsa itu dengan mengatakan, "Persenjatailah pria-pria dari antaramu sebagai barisan perang, dan mereka akan melawan orang Midian, untuk melaksanakan pembalasan TUHAN YAHWEH 03068 kepada Midian;

Shellabear 2011 (2011)

Kata Musa kepada bangsa itu, "Persenjatailah beberapa orang dari antara kamu untuk berperang. Mereka harus menyerang Midian demi menjalankan pembalasan ALLAH terhadap Midian.

AVB (2015)

Kata Musa kepada bangsa itu, “Hendaklah kamu persenjatai beberapa orang daripada kalangan kamu untuk berperang. Hendaklah mereka serang Midian demi menjalankan pembalasan TUHAN terhadap Midian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 31:3

Lalu berkatalah
<01696>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu: "Baiklah sejumlah orang
<0376>
dari antaramu mempersenjatai
<02502>
diri untuk berperang
<06635>
, supaya
<01961>
mereka melawan
<05921>
Midian
<04080>
untuk menjalankan
<05414>
pembalasan
<05360>
TUHAN
<03068>
terhadap Midian
<04080>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 31:3

Maka kata
<01696>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
orang banyak
<05971>
itu demikian
<0559>
: Hendaklah dari pada kamu beberapa orang
<0376>
pilihan
<02502>
pergi perang
<06635>
dan mendatangi
<05921>
orang Midiani
<04080>
akan menuntut
<05414>
bela
<05360>
Tuhan
<03068>
kepada orang Midiani
<04080>
itu.
HEBREW
Nydmb
<04080>
hwhy
<03068>
tmqn
<05360>
ttl
<05414>
Nydm
<04080>
le
<05921>
wyhyw
<01961>
abul
<06635>
Mysna
<0376>
Mktam
<0853>
wulxh
<02502>
rmal
<0559>
Meh
<05971>
la
<0413>
hsm
<04872>
rbdyw (31:3)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:3

Lalu berkatalah Musa kepada bangsa itu: "Baiklah sejumlah orang dari antaramu mempersenjatai diri untuk berperang, supaya mereka melawan Midian 1  untuk menjalankan pembalasan e  TUHAN terhadap Midian.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 31:3

Lalu berkatalah Musa kepada bangsa itu: "Baiklah sejumlah orang dari antaramu mempersenjatai 1  diri untuk berperang, supaya mereka melawan Midian untuk menjalankan 2  pembalasan TUHAN 2  terhadap Midian.

Catatan Full Life

Bil 31:3 1

Nas : Bil 31:3

Sama seperti banyak orang Israel telah mati karena dosa mereka (Bil 11:1; 14:37; 16:31-34; 25:9; Kel 32:35; Im 10:2), begitu pula orang Midian akan mati karena berusaha merusak umat Allah (ayat Bil 31:7-8; 25:1-9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA