Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 31:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:23

segala yang tahan api, haruslah kamu lakukan dari api, k  supaya menjadi tahir; tetapi semuanya itu haruslah juga disucikan dengan air penyuci; l  dan segala yang tidak tahan api haruslah kamu lalukan dari air.

AYT

yaitu segala benda yang tahan dalam api harus ditahirkan menggunakan api. Setelah itu, harus ditahirkan kembali dengan air penyucian. Namun, segala benda yang tidak tahan dalam api harus ditahirkan menggunakan air penyucian.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 31:23

segala perkara yang tahan api hendaklah kamu masukkan ke dalam api, supaya sucilah itu, kendatilah demikian hendak juga ia itu disucikan dari pada najasatnya oleh air kesucian, maka segala yang tiada boleh tahan api itu hendaklah kamu celupkan dalam air.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 31:23

(31:22)

MILT (2008)

yaitu segala sesuatu yang dapat masuk ke dalam api, haruslah engkau melewatkannya melalui api dan itu akan menjadi tahir. Hanya, segala sesuatu yang tidak dapat masuk ke dalam api, engkau harus melalukannya lewat air, barang-barang itu harus ditahirkan melalui air penahiran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 31:23

segala
<01697> <03605>
yang
<0834>
tahan
<0935>
api
<0784>
, haruslah kamu lakukan
<05674>
dari api
<0784>
, supaya menjadi tahir
<02891>
; tetapi
<0389>
semuanya itu haruslah juga disucikan
<02398>
dengan air
<04325>
penyuci
<05079>
; dan segala
<03605>
yang
<0834>
tidak
<03808>
tahan
<0935>
api
<0784>
haruslah kamu lalukan
<05674>
dari air
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 31:23

segala
<03605>
perkara
<01697>
yang
<0834>
tahan
<0935>
api
<0784>
hendaklah kamu masukkan
<05674>
ke dalam api
<0784>
, supaya sucilah
<02891>
itu, kendatilah
<0389>
demikian hendak juga ia itu disucikan
<02398>
dari pada najasatnya oleh air
<04325>
kesucian
<05079>
, maka segala
<03605>
yang
<0834>
tiada
<03808>
boleh tahan
<0935>
api
<0784>
itu hendaklah kamu celupkan
<05674>
dalam air
<04325>
.
HEBREW
Mymb
<04325>
wrybet
<05674>
sab
<0784>
aby
<0935>
al
<03808>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
ajxty
<02398>
hdn
<05079>
ymb
<04325>
Ka
<0389>
rhjw
<02891>
sab
<0784>
wrybet
<05674>
sab
<0784>
aby
<0935>
rsa
<0834>
rbd
<01697>
lk (31:23)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 31:23

segala yang tahan 1  api, haruslah kamu lakukan 3  dari api, supaya menjadi tahir; tetapi semuanya itu haruslah juga disucikan 2  dengan air penyuci; dan segala yang tidak tahan 1  api haruslah kamu lalukan 3  dari air.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA