Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 31:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:2

"Lakukanlah pembalasan orang Israel kepada orang Midian; c  kemudian engkau akan dikumpulkan kepada kaum leluhurmu. d "

AYT

"Lakukanlah pembalasan orang Israel kepada orang Midian. Sesudah itu kamu akan dikumpulkan dengan nenek moyangmu."

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 31:2

Tuntutlah bela bani Israel akan orang Midiani, kemudian engkau akan pulang kelak kepada asalmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 31:2

"Lakukanlah pembalasan kepada orang Midian karena apa yang sudah mereka perbuat terhadap bangsa Israel. Sesudah itu engkau akan mati."

MILT (2008)

"Lakukanlah pembalasan bani Israel karena orang-orang Midian itu. Sesudah itu engkau akan dikumpulkan kepada leluhurmu."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 31:2

"Lakukanlah
<05358>
pembalasan
<05360>
orang
<01121>
Israel
<03478>
kepada orang Midian
<04084>
; kemudian
<0310>
engkau akan dikumpulkan
<0622>
kepada
<0413>
kaum leluhurmu
<05971>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 31:2

Tuntutlah
<05358>
bela
<05360>
bani
<01121>
Israel
<03478>
akan orang Midiani
<04084>
, kemudian
<0310>
engkau akan pulang
<0622>
kelak kepada
<0413>
asalmu
<05971>
.
HEBREW
Kyme
<05971>
la
<0413>
Poat
<0622>
rxa
<0310>
Mynydmh
<04084>
tam
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tmqn
<05360>
Mqn (31:2)
<05358>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 31:2

"Lakukanlah 1  pembalasan orang Israel kepada orang Midian 2 ; kemudian engkau akan dikumpulkan 3  kepada kaum leluhurmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA