Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 27:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 27:16

"Biarlah TUHAN, Allah dari roh segala makhluk, f  mengangkat atas umat ini seorang

AYT (2018)

“Biarlah TUHAN, Allah dari roh segala makhluk, memilih seorang pemimpin bagi umat ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 27:16

Hendaklah kiranya Tuhan, Allahnya nyawa segala tubuh, mengangkat akan seorang penghulu atas sidang ini;

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 27:16

"Ya, TUHAN Allah, yang memberi kehidupan kepada semua yang hidup, saya mohon, tunjuklah seorang yang dapat memimpin bangsa ini;

MILT (2008)

"Biarlah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 dari roh pada segala makhluk, menunjuk seseorang atas jemaat ini,

Shellabear 2011 (2011)

"Biarlah ALLAH, Tuhan atas ruh semua manusia, mengangkat atas umat ini seorang

AVB (2015)

“Biarlah TUHAN, Allah atas roh semua manusia, melantik daripada umat ini seorang

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 27:16

"Biarlah TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
dari roh
<07307>
segala
<03605>
makhluk
<01320>
, mengangkat
<06485>
atas
<05921>
umat
<05712>
ini seorang
<0376>
TL ITL ©

SABDAweb Bil 27:16

Hendaklah kiranya
<06485>
Tuhan
<03068>
, Allahnya
<0430>
nyawa
<07307>
segala
<03605>
tubuh
<01320>
, mengangkat akan seorang
<0376>
penghulu atas
<05921>
sidang
<05712>
ini;
AYT ITL
“Biarlah TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
dari roh
<07307>
segala
<03605>
makhluk
<01320>
, memilih seorang
<0376>
pemimpin bagi
<05921>
umat
<05712>
ini.

[<06485>]
AVB ITL
“Biarlah TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
atas roh
<07307>
semua
<03605>
manusia
<01320>
, melantik
<06485>
daripada
<05921>
umat
<05712>
ini seorang
<0376>
HEBREW
hdeh
<05712>
le
<05921>
sya
<0376>
rvb
<01320>
lkl
<03605>
txwrh
<07307>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
dqpy (27:16)
<06485>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 27:16

"Biarlah 3  TUHAN 1 , Allah 2  dari roh segala makhluk, mengangkat atas umat ini seorang 3 

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA