Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 23:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 23:5

Kemudian TUHAN menaruh perkataan ke dalam mulut m  n  Bileam dan berfirman: "Kembalilah kepada Balak dan katakanlah o  demikian."

AYT (2018)

TUHAN menaruh firman pada mulut Bileam, dan berkata, “Kembalilah kepada Balak dan sampaikanlah demikian.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 23:5

Maka dibubuh Tuhan firman-Nya pada lidah Bileam sambil kata-Nya: Kembalilah engkau kepada Balak, maka di sanalah engkau akan berkata-kata kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 23:5

Lalu TUHAN memberitahukan kepada Bileam apa yang harus dikatakannya, dan menyuruh dia kembali kepada Balak untuk menyampaikan pesan TUHAN kepadanya.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 menaruh perkataan di dalam mulut Bileam dan berfirman, "Kembalilah kepada Balak dan engkau harus mengatakan demikian."

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH pun memberitahukan kepada Bileam apa yang harus dikatakannya lalu berfirman, "Kembalilah kepada Balak dan katakanlah demikian."

AVB (2015)

TUHAN pun memberitahukan kepada Bileam apa yang harus dikatakannya lalu berfirman, “Kembalilah kepada Balak dan katakanlah demikian.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 23:5

Kemudian TUHAN
<03068>
menaruh
<07760>
perkataan
<01697>
ke dalam mulut
<06310>
Bileam
<01109>
dan berfirman
<0559>
: "Kembalilah
<07725>
kepada
<0413>
Balak
<01111>
dan katakanlah
<01696>
demikian
<03541>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 23:5

Maka dibubuh
<07760>
Tuhan
<03068>
firman-Nya
<01697>
pada lidah
<06310>
Bileam
<01109>
sambil kata-Nya
<0559>
: Kembalilah
<07725>
engkau kepada
<0413>
Balak
<01111>
, maka di sanalah
<03541>
engkau akan berkata-kata
<01696>
kelak.
HEBREW
rbdt
<01696>
hkw
<03541>
qlb
<01111>
la
<0413>
bws
<07725>
rmayw
<0559>
Melb
<01109>
ypb
<06310>
rbd
<01697>
hwhy
<03068>
Mvyw (23:5)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 23:5

1 Kemudian TUHAN menaruh perkataan ke dalam mulut Bileam dan berfirman: "Kembalilah kepada Balak dan katakanlah demikian."

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA