Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 20:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 20:26

tanggalkanlah pakaian r  Harun dan kenakanlah itu kepada Eleazar, anaknya, kemudian Harun akan dikumpulkan kepada kaum leluhurnya s  dan mati di sana."

AYT (2018)

Tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada anaknya, Eleazar. Harun akan mati di sana.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 20:26

Dan tanggalkanlah pakaian Harun, kenakan dia kepada Eliazar, anaknya, karena Harun akan pulang kepada asalnya dan mati di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 20:26

Tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar. Harun akan mati di tempat itu."

MILT (2008)

Dan tanggalkanlah pakaian Harun dan pakaikanlah kepada Eleazar anaknya. Dan Harun akan dikumpulkan dan mati di sana."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar, anaknya, karena Harun akan dikumpulkan bersama kaum leluhurnya. Ia akan mati di sana."

AVB (2015)

Kemudian tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar, anaknya, kerana Harun akan dikumpulkan bersama-sama kaum leluhurnya. Dia akan mati di sana.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 20:26

tanggalkanlah
<06584>
pakaian
<0899>
Harun
<0175>
dan kenakanlah
<03847>
itu kepada Eleazar
<0499>
, anaknya
<01121>
, kemudian Harun
<0175>
akan dikumpulkan
<0622>
kepada kaum leluhurnya dan mati
<04191>
di sana
<08033>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 20:26

Dan tanggalkanlah
<06584>
pakaian
<0899>
Harun
<0175>
, kenakan
<03847>
dia kepada
<0853>
Eliazar
<0499>
, anaknya
<01121>
, karena Harun
<0175>
akan pulang kepada asalnya
<0622>
dan mati
<04191>
di sana
<08033>
.
AYT ITL
Tanggalkanlah
<06584>
pakaian
<0899>
Harun
<0175>
dan kenakanlah
<03847>
pada anaknya
<01121>
, Eleazar
<0499>
. Harun
<0175>
akan
<0622>
mati
<04191>
di sana
<08033>
.”

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Kemudian tanggalkanlah
<06584>
pakaian
<0899>
Harun
<0175>
dan kenakanlah
<03847>
pada Eleazar
<0499>
, anaknya
<01121>
, kerana Harun
<0175>
akan dikumpulkan
<0622>
bersama-sama kaum leluhurnya. Dia akan mati
<04191>
di sana
<08033>
.”

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Ms
<08033>
tmw
<04191>
Poay
<0622>
Nrhaw
<0175>
wnb
<01121>
rzela
<0499>
ta
<0853>
Mtsblhw
<03847>
wydgb
<0899>
ta
<0853>
Nrha
<0175>
ta
<0853>
jsphw (20:26)
<06584>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 20:26

1 tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah itu kepada Eleazar, anaknya, kemudian Harun akan dikumpulkan kepada kaum leluhurnya dan mati di sana."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA