Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 18:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 18:23

tetapi orang Lewi, merekalah yang harus melakukan pekerjaan pada Kemah Pertemuan dan mereka harus menanggung akibat kesalahan mereka; itulah suatu ketetapan g  untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun. h  Mereka tidak akan mendapat milik pusaka i  di tengah-tengah orang Israel, j 

AYT (2018)

Akan tetapi, orang Lewi akan melakukan pelayanan mengurus tenda pertemuan dan harus bertanggung jawab atas kesalahannya. Itulah peraturan yang berlaku selamanya dari generasi ke generasi. Mereka tidak akan mendapat tanah pusaka di tengah orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 18:23

Melainkan orang Lewi, ia itu hendaklah mengerjakan pekerjaan kemah perhimpunan serta menanggung salahnya. Maka inilah suatu hukum yang kekal bagi kamu turun-temurun, maka di antara bani Israel jangan mereka itu beroleh barang pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 18:23

Mulai sekarang hanya orang Lewi yang boleh mengurus Kemah-Ku dan memikul tanggung jawab penuh atas pekerjaan itu. Peraturan itu berlaku juga untuk keturunanmu sampai selama-lamanya. Orang Lewi tidak mempunyai warisan di Israel,

MILT (2008)

tetapi orang-orang Lewi sendiri harus mengerjakan pelayanan kemah pertemuan, dan mereka harus menanggung kesalahannya; inilah suatu ketetapan untuk selamanya bagi keturunanmu. Dan di tengah-tengah bani Israel mereka tidak memiliki warisan,

Shellabear 2011 (2011)

Orang Lewi sajalah yang harus melaksanakan pekerjaan di Kemah Hadirat Allah, dan merekalah yang harus menanggung akibat dari kesalahan terhadap Kemah itu. Itulah suatu ketetapan yang berlaku untuk seterusnya bagimu turun-temurun. Mereka tidak akan mendapat milik pusaka di tengah-tengah bani Israil,

AVB (2015)

Bani Lewi sahajalah yang harus melaksanakan pekerjaan di Khemah Pertemuan, dan merekalah yang harus menanggung akibat daripada kesalahan terhadap Khemah itu. Itulah suatu ketetapan yang berkuat kuasa untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun. Mereka tidak akan mendapat harta pusaka dalam kalangan orang Israel,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 18:23

tetapi orang Lewi
<03881>
, merekalah
<01931>
yang harus melakukan
<05647>
pekerjaan
<05656>
pada Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
dan mereka
<01992>
harus menanggung
<05375>
akibat kesalahan
<05771>
mereka; itulah suatu ketetapan
<02708>
untuk selama-lamanya
<05769>
bagimu turun-temurun
<01755>
. Mereka tidak
<03808>
akan mendapat
<05157>
milik pusaka
<05159>
di tengah-tengah
<08432>
orang
<01121>
Israel
<03478>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 18:23

Melainkan orang Lewi
<03881>
, ia
<01931>
itu hendaklah mengerjakan
<05647>
pekerjaan
<05656>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
serta menanggung
<05375>
salahnya
<05771>
. Maka inilah suatu hukum
<02708>
yang kekal
<05769>
bagi kamu turun-temurun
<01755>
, maka di antara
<08432>
bani
<01121>
Israel
<03478>
jangan
<03808>
mereka itu beroleh
<05157>
barang pusaka
<05159>
.
HEBREW
hlxn
<05159>
wlxny
<05157>
al
<03808>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Kwtbw
<08432>
Mkytrdl
<01755>
Mlwe
<05769>
tqx
<02708>
Mnwe
<05771>
wavy
<05375>
Mhw
<01992>
dewm
<04150>
lha
<0168>
tdbe
<05656>
ta
<0853>
awh
<01931>
ywlh
<03881>
dbew (18:23)
<05647>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 18:23

tetapi orang Lewi, merekalah 1  yang harus melakukan pekerjaan 1  pada Kemah Pertemuan dan mereka harus menanggung akibat kesalahan mereka; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun. Mereka tidak akan mendapat milik pusaka di tengah-tengah 2  orang Israel,

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA