Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan sebagai korban curahan p  haruslah kaupersembahkan sepertiga hin anggur, q  menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN. r 

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan satu setengah liter air anggur. Bau kurban itu menyenangkan hati TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:7

Dan air anggur akan persembahan minuman sepertiga hin hendaklah kaupersembahkan kepada Tuhan akan bau yang harum.

MILT (2008)

dan sepertiga hin anggur, sebagai persembahan curahan. Dan engkau harus membawanya sebagai bau harum yang menenangkan kepada TUHAN YAHWEH 03068.

KSI (2000) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan persembahan minuman berupa sepertiga hin anggur, sehingga harum aromanya di hadirat ALLAH.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan sepertiga hin anggur untuk kurban curahan. Persembahan ini menjadi bau-bauan yang harum bagi TUHAN.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan akan kurban tuangan air anggur sepertiga hin. Dengan demikian engkau mengundjukkan keharuman jang memadakan Jahwe.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Bil 15:7

Dan akan persembahan minuman hendaklah engkau mempersembahkan air anggur sepertiga hin akan bau yang harum kepada Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:7

dan sebagai korban curahan
<05262>
haruslah kaupersembahkan
<07126>
sepertiga
<07992>
hin
<01969>
anggur
<03196>
, menjadi bau
<07381>
yang menyenangkan
<05207>
bagi TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:7

Dan air anggur
<03196>
akan persembahan minuman
<05262>
sepertiga
<07992>
hin
<01969>
hendaklah kaupersembahkan
<07126>
kepada Tuhan
<03068>
akan bau
<07381>
yang harum
<05207>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
xxyn
<05207>
xyr
<07381>
byrqt
<07126>
Nyhh
<01969>
tysls
<07992>
Konl
<05262>
Nyyw (15:7)
<03196>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:7

dan sebagai korban curahan haruslah kaupersembahkan sepertiga hin anggur, menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA