Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi orang yang berbuat sesuatu dengan sengaja, k  baik orang Israel asli, baik orang asing, l  orang itu menjadi penista TUHAN, m  ia harus dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya, n 

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi kalau seorang Israel atau seorang asing dengan sengaja berbuat dosa, dia meremehkan TUHAN. Orang itu harus dihukum mati,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi adapun orang yang berbuat dosa dengan sengajanya, baik ia anak bumi baik ia orang dagang, ia itu mencelakan Tuhan, dan orang itupun akan ditumpas kelak dari antara bangsanya,

MILT (2008)

Dan orang yang melakukannya dengan tangan mengacung baik dari orang asli maupun dari pengembara, dia mencerca TUHAN YAHWEH 03068. Dan orang itu haruslah dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya.

KSI (2000) ©

SABDAweb Bil 15:30

Akan tetapi, jika seseorang, baik warga asli maupun pendatang, berbuat dosa dengan sengaja, maka ia menghujah ALLAH dan ia harus dilenyapkan dari antara bangsanya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Bil 15:30

"Tetapi siapa pun yang dengan sengaja melakukan suatu kesalahan, apakah ia seorang Israel asli ataupun seorang asing, berarti ia menghujat Yahweh, TUHAN, dan akan dibinasakan dari antara bangsa Israel.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Bil 15:30

Akan tetapi orang jang berbuat sesuatu dengan sengadja, baik warga bangsa maupun perantau, dia itu penghodjat Jahwe. Orang itu harus ditumpas dari tengah-tengah bangsanja.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi orang yang berbuat barang sesuatu dengan anggurnya anak negripun baik atau orang dagangpun baik yaitulah menghujat akan Allah maka orang itu akan dihilangkan dari antara kaumnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi orang
<05315>
yang
<0834>
berbuat
<06213>
sesuatu dengan sengaja
<07411> <03027>
, baik
<04480>
orang Israel asli
<0249>
, baik
<04480>
orang asing
<01616>
, orang
<01931>
itu menjadi penista
<01442>
TUHAN
<03068>
, ia
<01931> <05315>
harus dilenyapkan
<03772>
dari tengah-tengah
<07130>
bangsanya
<05971>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:30

Tetapi adapun orang
<05315>
yang
<0834>
berbuat
<06213>
dosa
<07411>
dengan sengajanya
<03027>
, baik
<04480>
ia anak bumi
<0249>
baik
<04480>
ia orang dagang
<01616>
, ia
<01931>
itu mencelakan
<01442>
Tuhan
<03068>
, dan orang
<05315>
itupun akan ditumpas
<03772>
kelak dari antara
<07130>
bangsanya
<05971>
,
HEBREW
hme
<05971>
brqm
<07130>
awhh
<01931>
spnh
<05315>
htrknw
<03772>
Pdgm
<01442>
awh
<01931>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
rgh
<01616>
Nmw
<04480>
xrzah
<0249>
Nm
<04480>
hmr
<07411>
dyb
<03027>
hvet
<06213>
rsa
<0834>
spnhw (15:30)
<05315>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:30

2 Tetapi orang yang berbuat 1  sesuatu dengan sengaja, baik orang Israel asli, baik orang asing, orang itu menjadi penista 3  TUHAN, ia harus dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA