Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:15

Jadi jikalau Engkau membunuh bangsa ini sampai habis, maka bangsa-bangsa yang mendengar kabar tentang Engkau itu nanti berkata:

AYT (2018)

Apabila Engkau membinasakan umat ini sekaligus, maka bangsa-bangsa yang telah mendengar kemashyuran-Mu akan berkata,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:15

Maka jikalau kiranya Tuhan membunuh bangsa ini seperti seorang jua adanya, niscaya segala bangsa, yang mendengar kabar akan halmu ini, akan berkata kelak demikian:

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:15

Jika Engkau membunuh seluruh umat-Mu ini, maka bangsa-bangsa yang pernah mendengar tentang kemasyhuran-Mu itu akan mengatakan bahwa

MILT (2008)

Lalu jika Engkau membunuh bangsa ini seperti orang yang lain, maka berkatalah bangsa-bangsa yang telah mendengar kemasyhuran-Mu sambil mengatakan:

Shellabear 2011 (2011)

Jika Engkau menghabisi bangsa ini sekaligus, maka bangsa-bangsa yang telah mendengar kabar tentang Engkau akan berkata,

AVB (2015)

Jika Engkau melenyapkan seluruh bangsa ini, maka bangsa-bangsa yang telah mendengar khabar kemasyhuran tentang-Mu akan berkata,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:15

Jadi jikalau Engkau membunuh
<04191>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
sampai habis, maka bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
mendengar
<08085>
kabar
<08088>
tentang Engkau itu nanti berkata
<0559>
:

[<0376> <0259> <0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:15

Maka jikalau kiranya Tuhan membunuh
<04191>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
seperti seorang
<0376>
jua
<0259>
adanya, niscaya segala bangsa
<01471>
, yang
<0834>
mendengar
<08085>
kabar
<08088>
akan halmu ini, akan berkata
<0559>
kelak demikian
<0559>
:
AYT ITL
Apabila Engkau membinasakan
<04191>
umat
<05971>
ini
<02088>
sekaligus
<0259>
, maka bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah mendengar
<08085>
kemashyuran-Mu
<08088>
akan berkata
<0559>
,

[<0853> <0376> <0559> <0853>]
AVB ITL
Jika Engkau melenyapkan
<04191>
seluruh
<0376> <0259>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
, maka bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah mendengar
<08085>
khabar kemasyhuran
<08088>
tentang-Mu akan berkata
<0559>
,

[<0853> <0559> <0853>]
HEBREW
rmal
<0559>
Kems
<08088>
ta
<0853>
wems
<08085>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
wrmaw
<0559>
dxa
<0259>
syak
<0376>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
ta
<0853>
htmhw (14:15)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:15

1 Jadi jikalau Engkau membunuh bangsa ini sampai habis, maka bangsa-bangsa yang mendengar kabar tentang Engkau itu nanti berkata:

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA