Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 1:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 1:19

seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa. Demikianlah Musa mencatat t  mereka di padang gurun Sinai.

AYT (2018)

Musa melakukannya tepat seperti perintah TUHAN, dia menghitung mereka di padang gurun Sinai.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 1:19

Setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa, demikianlah dibilangnya akan mereka itu dalam padang Tiah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 1:19

seperti yang diperintahkan TUHAN. Semua itu dilakukan oleh Musa di padang gurun Sinai.

MILT (2008)

Seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa, demikianlah dia membilang mereka di padang gurun Sinai.

Shellabear 2011 (2011)

seperti yang diperintahkan ALLAH kepada Musa. Demikianlah Musa menghitung mereka di Padang Belantara Sinai:

AVB (2015)

seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa. Demikianlah Musa menghitung mereka di kawasan Gurun Sinai:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 1:19

seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepada Musa
<04872>
. Demikianlah Musa mencatat
<06485>
mereka di padang gurun
<04057>
Sinai
<05514>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 1:19

Setuju
<0834>
dengan firman
<06680>
Tuhan
<03068>
yang kepada Musa
<04872>
, demikianlah dibilangnya
<06485>
akan mereka itu dalam padang
<04057>
Tiah
<05514>
.
HEBREW
P
ynyo
<05514>
rbdmb
<04057>
Mdqpyw
<06485>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak (1:19)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 1:19

1 seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa. Demikianlah Musa mencatat mereka di padang gurun Sinai.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA