Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 1:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 1:16

Itulah orang-orang yang dipilih dari umat itu, masing-masing sebagai pemimpin m  dari suku n  bapa leluhurnya; mereka inilah kepala-kepala pasukan Israel. o 

AYT

Merekalah yang dipilih dari antara umat Israel, para pemimpin suku nenek moyang mereka, kepala pasukan Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 1:16

Maka sekalian inilah orang terpanggil kepada majelis besar dan kepala suku bangsanya dan penghulu-penghulu atas beribu-ribu orang Israel adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 1:16

(1:5)

MILT (2008)

Inilah mereka yang telah dipanggil dari jemaat, penguasa suku-suku leluhur mereka. Mereka adalah kepala pasukan seribu dari orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 1:16

Itulah
<0428>
orang-orang yang dipilih
<07148>
dari umat
<05712>
itu, masing-masing sebagai pemimpin
<05387>
dari suku
<04294>
bapa leluhurnya
<01>
; mereka
<01992>
inilah kepala-kepala
<07218>
pasukan
<0505>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 1:16

Maka sekalian inilah
<0428>
orang terpanggil
<07148>
kepada majelis
<05712>
besar dan kepala
<05387>
suku
<04294>
bangsanya
<01>
dan penghulu-penghulu
<07218>
atas beribu-ribu
<0505>
orang Israel
<03478>
adanya
<01992>
.
HEBREW
Mh
<01992>
larvy
<03478>
ypla
<0505>
ysar
<07218>
Mtwba
<01>
twjm
<04294>
yayvn
<05387>
hdeh
<05712>
*yawrq {yayrq}
<07148>
hla (1:16)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 1:16

1 Itulah orang-orang yang dipilih dari umat itu, masing-masing sebagai pemimpin dari suku bapa leluhurnya; mereka inilah kepala-kepala 2  pasukan Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA