Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 42:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 42:2

"Aku tahu, bahwa Engkau sanggup melakukan segala sesuatu, i  dan tidak ada rencana-Mu yang gagal. j 

AYT (2018)

“Aku tahu bahwa Engkau dapat melakukan segala sesuatu, dan tidak ada rencana-Mu yang dapat dibendung.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 42:2

Kuketahuilah, bahwa Engkau juga berkuasa atas semesta alam sekalian, dan dari pada segala maksudmu satupun tiada yang dapat dibatalkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 42:2

(42:1)

MILT (2008)

"Aku mengetahui bahwa Engkau dapat melakukan segala sesuatu, dan tidak ada rencana-Mu yang gagal.

Shellabear 2011 (2011)

"Aku tahu bahwa Engkau sanggup melakukan apa pun, dan rancangan-Mu tidak dapat dicegah.

AVB (2015)

“Aku tahu bahawa Engkau sanggup melakukan apa-apa pun, dan rancangan-Mu tidak dapat dicegah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 42:2

"Aku tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
Engkau sanggup
<03201>
melakukan segala sesuatu
<03605>
, dan tidak
<03808>
ada rencana-Mu
<04209>
yang gagal
<01219>
.

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 42:2

Kuketahuilah
<03045>
, bahwa
<03588>
Engkau juga berkuasa atas semesta alam sekalian
<03605>
, dan dari pada
<04480>
segala maksudmu
<04209>
satupun tiada
<03808>
yang dapat
<03201>
dibatalkan
<01219>
.
AYT ITL
“Aku tahu
<03045>
bahwa
<03588>
Engkau dapat
<03201>
melakukan segala sesuatu
<03605>
, dan tidak
<03808>
ada rencana-Mu
<04209>
yang dapat dibendung
<01219>
.

[<04480>]
AVB ITL
“Aku tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Engkau sanggup melakukan
<03201>
apa-apa pun
<03605>
, dan rancangan-Mu
<04209>
tidak
<03808>
dapat dicegah
<01219>
.

[<04480>]
HEBREW
hmzm
<04209>
Kmm
<04480>
ruby
<01219>
alw
<03808>
lkwt
<03201>
lk
<03605>
yk
<03588>
*ytedy {tedy} (42:2)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 42:2

"Aku tahu, bahwa Engkau sanggup 1  melakukan segala sesuatu, dan tidak ada rencana-Mu 2  yang gagal 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA