Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 40:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 40:5

(39-38) Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi; k  bahkan dua kali, tetapi tidak akan kulanjutkan. l "

AYT (2018)

(39-38) Aku sudah berbicara satu kali, tetapi aku tidak dapat menjawab; bahkan dua kali, dan tidak akan kutambahkan lagi."

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 40:5

(39-38) Sekali juga hamba sudah berkata, tetapi tiada hamba akan berulang, atau hamba berkata dua kali, tetapi kemudian tiada pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 40:5

Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."

MILT (2008)

Sekali aku telah berbicara, tetapi aku tidak akan menjawab; ya, yang kedua kalinya, tetapi aku tidak akan melanjutkan lagi."

Shellabear 2011 (2011)

(39-38) Aku sudah berbicara satu kali, tetapi aku tidak mau menjawab lagi -- bahkan dua kali, dan aku tidak mau menambahi lagi."

AVB (2015)

Aku sudah berbicara satu kali, tetapi aku tidak mahu menjawab lagi bahkan dua kali, dan aku tidak mahu menambahi apa-apa lagi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 40:5

(#39-#38) Satu kali
<0259>
aku berbicara
<01696>
, tetapi tidak
<03808>
akan kuulangi
<06030>
; bahkan dua kali
<08147>
, tetapi tidak
<03808>
akan kulanjutkan
<03254>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 40:5

(39-38) Sekali
<0259>
juga hamba sudah berkata
<01696>
, tetapi tiada
<03808>
hamba akan berulang, atau hamba berkata
<06030>
dua kali
<08147>
, tetapi kemudian tiada
<03808>
pula
<03254>
.
HEBREW
P
Pyowa
<03254>
alw
<03808>
Mytsw
<08147>
hnea
<06030>
alw
<03808>
ytrbd
<01696>
txa (40:5)
<0259>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 40:5

(39-38) Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi 1 ; bahkan dua 2  kali, tetapi tidak akan kulanjutkan 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA