Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 4:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 4:3

Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak q  orang, dan tangan r  yang lemah telah engkau kuatkan;

AYT (2018)

Lihat, kamu telah mengajar banyak orang, dan kamu telah menguatkan tangan-tangan yang lemah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 4:3

Bahwasanya banyaklah orang yang sudah kauajar, dan tangan lemah yang sudah kaukuatkan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 4:3

Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan.

MILT (2008)

Lihatlah! Engkau telah mengajar banyak orang; dan engkau telah membuat tangan-tangan yang lemah menjadi kuat.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah.

AVB (2015)

Sesungguhnya, engkau telah mengajar ramai orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 4:3

Sesungguhnya
<02009>
, engkau telah mengajar
<03256>
banyak
<07227>
orang, dan tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
telah engkau kuatkan
<02388>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 4:3

Bahwasanya
<02009>
banyaklah
<07227>
orang yang sudah kauajar
<03256>
, dan tangan
<03027>
lemah
<07504>
yang sudah kaukuatkan
<02388>
;
AYT ITL
Lihat
<02009>
, kamu telah mengajar
<03256>
banyak
<07227>
orang, dan kamu telah menguatkan
<02388>
tangan-tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
.
AVB ITL
Sesungguhnya
<02009>
, engkau telah mengajar
<03256>
ramai
<07227>
orang, dan engkau telah menguatkan
<02388>
tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
.
HEBREW
qzxt
<02388>
twpr
<07504>
Mydyw
<03027>
Mybr
<07227>
troy
<03256>
hnh (4:3)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 4:3

Sesungguhnya, engkau telah mengajar 1  banyak orang, dan tangan yang lemah telah engkau kuatkan 2 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA