Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 39:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:9

(39-12) Apakah lembu d  hutan mau takluk kepadamu, e  atau bermalam dekat palunganmu? f 

AYT (2018)

(39-12) Apakah sapi liar bersedia melayanimu? Maukah ia bermalam di tempat makan ternakmu?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 39:9

(39-12) Bolehkah badak memperhambakan dirinya kepadamu? bolehkah ia bermalam di dalam kandangmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 39:9

Apakah lembu liar mau bekerja untukmu? Maukah ia bermalam di dalam kandangmu?

MILT (2008)

Dapatkah lembu jantan liar menjadi pelayanmu, atau menghabiskan malam dekat palunganmu?

Shellabear 2011 (2011)

(39-12) Sudikah banteng melayanimu? Maukah ia bermalam dekat kandang milikmu?

AVB (2015)

Sudikah seladang melayanimu? mahukah ia bermalam dekat kandang milikmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 39:9

(#39-#12) Apakah lembu hutan
<07214>
mau
<014>
takluk
<05647>
kepadamu, atau
<0518>
bermalam
<03885>
dekat
<05921>
palunganmu
<018>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 39:9

(39-12) Bolehkah
<014>
badak
<07214>
memperhambakan
<05647>
dirinya kepadamu? bolehkah
<0518>
ia bermalam
<03885>
di dalam kandangmu
<018>
?
HEBREW
Kowba
<018>
le
<05921>
Nyly
<03885>
Ma
<0518>
Kdbe
<05647>
Myr
<07214>
hbayh (39:9)
<014>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:9

(39-12) Apakah lembu hutan 1  mau takluk kepadamu, atau bermalam 2  dekat palunganmu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA