Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 36:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:15

Dengan sengsara r  Ia menyelamatkan orang sengsara, s  dengan penindasan t  Ia membuka telinga mereka. u 

AYT (2018)

Dia menyelamatkan yang menderita dengan penderitaan mereka, dan membuka telinga mereka dengan penindasan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 36:15

Tetapi dilepaskan Allah akan orang yang teraniaya dari pada kesukarannya, apabila sudah dibukakan-Nya telinga mereka itu oleh siksa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 36:15

Allah mengajar manusia melalui derita, Ia memakai kesusahan untuk menyadarkannya.

MILT (2008)

Dia membebaskan orang yang menderita dari penderitaannya, dan membuka telinga mereka dengan penindasan.

Shellabear 2011 (2011)

Ia melepaskan orang yang tertindas melalui ketertindasan mereka, dan membuka telinga mereka melalui kesusahan.

AVB (2015)

Dia melepaskan orang yang tertindas melalui penindasan mereka, dan membuka telinga mereka melalui kesusahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 36:15

Dengan sengsara
<06040>
Ia menyelamatkan
<02502>
orang sengsara
<06041>
, dengan penindasan
<03906>
Ia membuka
<01540>
telinga
<0241>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 36:15

Tetapi dilepaskan
<02502>
Allah akan orang yang teraniaya
<06041>
dari pada kesukarannya
<06040>
, apabila sudah dibukakan-Nya
<01540>
telinga
<0241>
mereka itu oleh siksa
<03906>
.
HEBREW
Mnza
<0241>
Uxlb
<03906>
lgyw
<01540>
wyneb
<06040>
yne
<06041>
Ulxy (36:15)
<02502>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:15

Dengan sengsara 2  Ia menyelamatkan 1  orang sengsara, dengan penindasan Ia membuka telinga mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA