Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 36:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi, jikalau mereka tidak mendengar, maka mereka akan mati oleh lembing, k  dan binasa dalam kebebalan. l 

AYT (2018)

Akan tetapi, jika mereka tidak mendengarkan, mereka akan mati oleh pedang, dan binasa tanpa pengetahuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi jikalau mereka itu tiada mau mendengar, lalu matilah mereka itu dimakan pedang dan putuslah nyawanya dengan tiada berpengetahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi jika mereka tidak mendengarkan, mereka akan mati dalam kebodohan.

MILT (2008)

Namun jika mereka tidak mematuhi, mereka akan mati oleh pedang, dan mereka akan mati tanpa pengetahuan.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika mereka tidak mendengar, maka mereka akan dilenyapkan oleh lembing dan putus nyawa tanpa pengetahuan.

AVB (2015)

Tetapi jika mereka tidak mendengar, maka mereka akan dilenyapkan oleh lembing dan putus nyawa tanpa pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi, jikalau
<0518>
mereka tidak
<03808>
mendengar
<08085>
, maka mereka akan mati
<01478>
oleh lembing
<07973>
, dan binasa
<05674>
dalam kebebalan
<01847> <01097>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi jikalau
<0518>
mereka itu tiada
<03808>
mau mendengar
<08085>
, lalu matilah
<05674>
mereka itu dimakan pedang
<07973>
dan putuslah nyawanya
<01478>
dengan tiada
<01097>
berpengetahuan
<01847>
.
HEBREW
ted
<01847>
ylbk
<01097>
wewgyw
<01478>
wrbey
<05674>
xlsb
<07973>
wemsy
<08085>
al
<03808>
Maw (36:12)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:12

Tetapi, jikalau mereka tidak mendengar 1 , maka mereka akan mati oleh lembing, dan binasa 2  dalam kebebalan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA