Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 35:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:16

maka Ayub berbesar mulut dengan sia-sia, m  banyak bicara n  tanpa pengertian."

AYT (2018)

Ayub membuka mulutnya dengan sia-sia; banyak berbicara tanpa pengetahuan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 35:16

maka dibuka Ayub akan mulutnya dengan perkataan yang sia-sia, diperbanyakkannya perkataan dengan tiada berpengetahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 35:16

Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.

MILT (2008)

maka Ayub dengan sia-sia membuka mulutnya; dia memperbanyak perkataan tanpa pengetahuan."

Shellabear 2011 (2011)

maka Ayub membuka mulutnya dengan sia-sia, ia memperbanyak perkataan tanpa pengetahuan."

AVB (2015)

maka Ayub membuka mulutnya dengan sia-sia, dia menimbunkan perkataan tanpa pengetahuan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 35:16

maka Ayub
<0347>
berbesar
<06475>
mulut
<06310>
dengan sia-sia
<01892>
, banyak
<03527>
bicara
<04405>
tanpa
<01097>
pengertian
<01847>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 35:16

maka dibuka Ayub
<0347>
akan mulutnya
<06310>
dengan perkataan yang sia-sia
<01892>
, diperbanyakkannya
<03527>
perkataan
<04405>
dengan tiada
<01097>
berpengetahuan
<01847>
.
HEBREW
P
rbky
<03527>
Nylm
<04405>
ted
<01847>
ylbb
<01097>
whyp
<06310>
hupy
<06475>
lbh
<01892>
bwyaw (35:16)
<0347>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:16

1 maka Ayub berbesar mulut dengan sia-sia, banyak bicara tanpa pengertian."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA