Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 34:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:32

apa yang tidak kumengerti, b  ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat curang, maka aku tidak akan berbuat lagi, c 

AYT (2018)

Ajarkan kepadaku apa yang tidak bisa kulihat; jika aku sudah melakukan kesalahan, aku tidak akan melakukannya lagi.'

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 34:32

tunjuk apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat; jikalau kiranya aku akan membuat dia pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 34:32

Sudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu?

MILT (2008)

Selain apa yang telah aku lihat, Engkau mengajar aku; jika aku telah melakukan kesalahan, aku tidak melakukannya lagi.

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya Kauajarkan kepadaku hal yang tidak kulihat. Jika aku telah berbuat zalim, maka aku tidak akan melakukannya lagi?

AVB (2015)

Kiranya Kauajar aku hal yang tidak kulihat. Jika aku telah berbuat zalim, maka aku tidak akan melakukannya lagi’?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 34:32

apa yang tidak
<01107>
kumengerti
<02372>
, ajarkanlah
<03384>
kepadaku; jikalau
<0518>
aku telah berbuat
<06466>
curang
<05766>
, maka aku tidak
<03808>
akan berbuat lagi
<03254>
,

[<0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 34:32

tunjuk
<03384>
apalah kepadaku barang yang tiada
<01107>
tahu kulihat
<02372>
; jikalau
<0518>
kiranya aku akan membuat
<06466>
dia pula
<03254>
.
HEBREW
Pyoa
<03254>
al
<03808>
ytlep
<06466>
lwe
<05766>
Ma
<0518>
ynrh
<03384>
hta
<0859>
hzxa
<02372>
ydelb (34:32)
<01107>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:32

apa yang tidak kumengerti 1 , ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat 2  curang, maka aku tidak akan berbuat lagi,

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA