Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 33:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:8

Tetapi engkau telah berbicara dekat telingaku, dan ucapan-ucapanmu telah kudengar:

AYT (2018)

Sungguh, kamu telah berbicara di telingaku, dan aku telah mendengar suara perkataanmu,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 33:8

Sesungguhnya sudah kaukatakan di hadapan pendengaranku dan sudah kudengar bunyi katamu demikian:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 33:8

Nah, telah kudengar apa yang kaukatakan, dan aku mengerti apa yang kaumaksudkan.

MILT (2008)

Sesungguhnya, engkau telah berbicara di telingaku, dan aku telah mendengar suara perkataanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, engkau telah berkata-kata di dekat pendengaranku, dan aku sudah mendengar bunyi perkataanmu,

AVB (2015)

Sungguh, engkau telah berkata-kata dekat pendengaranku, dan aku sudah mendengar bunyi kata-katamu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 33:8

Tetapi
<0389>
engkau telah berbicara
<0559>
dekat telingaku
<0241>
, dan ucapan-ucapanmu
<04405> <06963>
telah kudengar
<08085>
:
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 33:8

Sesungguhnya
<0389>
sudah kaukatakan
<0559>
di hadapan pendengaranku
<0241>
dan sudah kudengar
<08085>
bunyi
<06963>
katamu
<04405>
demikian:
HEBREW
emsa
<08085>
Nylm
<04405>
lwqw
<06963>
ynzab
<0241>
trma
<0559>
Ka (33:8)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:8

Tetapi engkau telah berbicara dekat telingaku 1 , dan ucapan-ucapanmu telah kudengar:

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA