Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 33:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh z  Allah telah membuat aku, a  dan nafas Yang Mahakuasa b  membuat aku hidup. c 

AYT

Roh Allah telah menjadikan aku, dan napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Bahwa Roh Allah juga yang sudah menjadikan daku, nafas Allah juga yang sudah menghidupkan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh Allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku.

MILT (2008)

Roh Allah Elohim 0410 telah membentuk aku, dan napas Yang Mahakuasa senantiasa memelihara aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh
<07307>
Allah
<0410>
telah membuat
<06213>
aku, dan nafas
<05397>
Yang Mahakuasa
<07706>
membuat
<02421> <00>
aku hidup
<00> <02421>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 33:4

Bahwa Roh
<07307>
Allah
<0410>
juga yang sudah menjadikan
<06213>
daku, nafas
<05397>
Allah
<07706>
juga yang sudah menghidupkan
<02421>
daku.
HEBREW
ynyxt
<02421>
yds
<07706>
tmsnw
<05397>
yntve
<06213>
la
<0410>
xwr (33:4)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:4

1 Roh Allah telah membuat aku, dan nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA