Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 33:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh z  Allah telah membuat aku, a  dan nafas Yang Mahakuasa b  membuat aku hidup. c 

AYT (2018)

Roh Allah telah menjadikan aku, dan napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Bahwa Roh Allah juga yang sudah menjadikan daku, nafas Allah juga yang sudah menghidupkan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh Allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku.

MILT (2008)

Roh Allah Elohim 0410 telah membentuk aku, dan napas Yang Mahakuasa senantiasa memelihara aku.

Shellabear 2011 (2011)

Ruh Allah telah menjadikan aku, napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

AVB (2015)

Roh Allah telah menjadikan aku, nafas Yang Maha Kuasa menghidupkan aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 33:4

Roh
<07307>
Allah
<0410>
telah membuat
<06213>
aku, dan nafas
<05397>
Yang Mahakuasa
<07706>
membuat
<02421> <00>
aku hidup
<00> <02421>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 33:4

Bahwa Roh
<07307>
Allah
<0410>
juga yang sudah menjadikan
<06213>
daku, nafas
<05397>
Allah
<07706>
juga yang sudah menghidupkan
<02421>
daku.
HEBREW
ynyxt
<02421>
yds
<07706>
tmsnw
<05397>
yntve
<06213>
la
<0410>
xwr (33:4)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:4

1 Roh Allah telah membuat aku, dan nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA