Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 27:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 27:15

siapa yang luput dari padanya, akan turun ke kubur karena wabah, dengan tidak ditangisi oleh janda mereka. o 

AYT (2018)

Mereka yang bertahan hidup akan dikubur karena wabah penyakit, dan janda-jandanya tidak akan meratapi mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 27:15

Barangsiapa yang lagi tinggal dari padanya, ia itu akan ditekan oleh bala sampar, dan tiada mereka itu ditangisi oleh perempuan jandanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 27:15

Sanaknya yang masih ada, mati karena wabah, dan janda-jandanya tidak menangisi mereka.

MILT (2008)

Mereka yang luput darinya akan dikubur dalam kematian, dan janda-jandanya tidak akan menangis.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orangnya yang tertinggal dikuburkan karena wabah, dan janda-janda mereka tidak menangisi mereka.

AVB (2015)

Kalangan orangnya yang tertinggal dikuburkan kerana wabak, dan balu mereka tidak menangisi mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 27:15

siapa yang luput
<08300>
dari padanya, akan turun ke kubur
<06912>
karena wabah
<04194>
, dengan tidak
<03808>
ditangisi
<01058>
oleh janda
<0490>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 27:15

Barangsiapa yang lagi tinggal
<08300>
dari padanya, ia itu akan ditekan
<06912>
oleh bala sampar
<04194>
, dan tiada
<03808>
mereka itu ditangisi
<01058>
oleh perempuan jandanya
<0490>
.
AYT ITL
Mereka yang bertahan hidup
<08300>
akan dikubur
<06912>
karena wabah penyakit
<04194>
, dan janda-jandanya
<0490>
tidak
<03808>
akan meratapi
<01058>
mereka.
AVB ITL
Kalangan orangnya yang tertinggal
<08300>
dikuburkan
<06912>
kerana wabak
<04194>
, dan balu
<0490>
mereka tidak
<03808>
menangisi
<01058>
mereka.
HEBREW
hnykbt
<01058>
al
<03808>
wytnmlaw
<0490>
wrbqy
<06912>
twmb
<04194>
*wydyrv {wdyrv} (27:15)
<08300>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 27:15

siapa yang luput 1  dari padanya, akan turun ke kubur karena wabah, dengan tidak ditangisi oleh janda 2  mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA