Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 23:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 23:10

Karena Ia tahu jalan l  hidupku; seandainya Ia menguji aku 1 , m  aku akan timbul seperti emas. n 

AYT (2018)

Namun, Dia tahu jalan yang aku ambil. Jika Dia telah mengujiku, aku akan keluar sebagai emas.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 23:10

Maka Ia juga mengetahui akan jalan yang padaku; jikalau dicobainya akan daku, niscaya aku keluar seperti emas.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 23:10

Namun Dia tahu segala jalanku juga setiap langkahku. Kalau seperti emas aku diuji, akan terbukti bahwa hatiku murni.

MILT (2008)

tetapi Dia mengetahui jalan bersamaku. Ketika aku diuji, aku akan muncul seperti emas.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, Ia tahu jalan yang kuambil. Setelah Ia menguji aku, aku akan keluar seperti emas.

AVB (2015)

Namun begitu, Dia tahu tentang jalan yang kuambil. Setelah Dia menguji aku, aku akan keluar seperti emas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 23:10

Karena
<03588>
Ia tahu
<03045>
jalan
<01870>
hidupku
<05978>
; seandainya Ia menguji
<0974>
aku, aku akan timbul
<03318>
seperti emas
<02091>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 23:10

Maka
<03588>
Ia juga mengetahui
<03045>
akan jalan
<01870>
yang padaku
<05978>
; jikalau dicobainya
<0974>
akan daku, niscaya aku keluar
<03318>
seperti emas
<02091>
.
AYT ITL
Namun
<03588>
, Dia tahu
<03045>
jalan
<01870>
yang aku ambil
<05978>
. Jika Dia telah mengujiku
<0974>
, aku akan keluar
<03318>
sebagai emas
<02091>
.
AVB ITL
Namun begitu
<03588>
, Dia tahu
<03045>
tentang jalan
<01870>
yang kuambil
<05978>
. Setelah Dia menguji
<0974>
aku, aku akan keluar
<03318>
seperti emas
<02091>
.
HEBREW
aua
<03318>
bhzk
<02091>
ynnxb
<0974>
ydme
<05978>
Krd
<01870>
edy
<03045>
yk (23:10)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 23:10

Karena Ia tahu jalan l  hidupku; seandainya Ia menguji aku 1 , m  aku akan timbul seperti emas. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 23:10

Karena Ia tahu 1  jalan hidupku 2 ; seandainya Ia menguji aku, aku akan timbul 3  seperti emas.

Catatan Full Life

Ayb 23:10-12 1

Nas : Ayub 23:10-12

(versi Inggris NIV -- apabila Ia telah menguji aku). Ayub yakin bahwa Allah masih memperdulikan hidupnya dan tahu bahwa tidak ada kesengsaraan yang dapat membuat Ayub berbalik dari kesetiaan kepada-Nya.

  1. 1) Ayub melihat penderitaannya sebagai ujian iman dan kasihnya kepada Tuhan. Ujiannya mirip dengan ujian Abraham ketika ia diminta mempersembahkan putranya Ishak (Kej 22:1-24).
  2. 2) Yesus sendiri diuji oleh semua penderitaan yang dialami-Nya (Ibr 5:8), dan hasilnya ialah bahwa Dia kini menjadi pola dan teladan kita (1Pet 2:21); selaku pengikutnya kita diminta mengikuti jejak-Nya (Ibr 13:12-13).
  3. 3) Keyakinan Ayub yang kokoh bahwa dia akan lulus ujian dan tidak akan meninggalkan Tuhannya berlandaskan
    1. (a) ketaatannya yang setia pada masa lalu (ayat Ayub 23:11-12),
    2. (b) kasihnya akan firman Allah (ayat Ayub 23:12), dan
    3. (c) hormat dan takutnya akan Allah (ayat Ayub 23:13-15). Demikian juga, orang percaya PB harus menetapkan untuk tidak pernah menyimpang dari ketaatannya kepada Allah, tetapi sebaliknya takut akan berbagai akibat ketidakbenaran dan untuk lebih mengasihi firman Allah daripada makanan sehari-hari (bd. Mazm 40:9; 119:11;

      lihat cat. --> Yak 1:21).

      [atau ref. Yak 1:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA