Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 22:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:17

mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami? p 

AYT (2018)

Mereka berkata kepada Allah, ‘Tinggalkanlah kami!’ dan, ‘Apa yang bisa diperbuat oleh Yang Mahakuasa terhadap kami?’

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 22:17

Yang berkata kepada Allah: Hendaklah Engkau jauh dari pada kami, karena apakah boleh dibuat oleh Yang Mahakuasa akan mereka itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 22:17

Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.

MILT (2008)

Siapa yang berkata kepada Allah Elohim 0410: Jauhilah kami! Dan, apakah yang dapat dilakukan Yang Mahakuasa terhadap mereka?

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berkata kepada Allah, Menjauhlah dari kami! dan, Apa yang dapat dilakukan Yang Mahakuasa terhadap kami?

AVB (2015)

Mereka berkata kepada Allah, ‘Menjauhlah daripada kami!’ dan, ‘Apakah yang dapat dilakukan Yang Maha Kuasa terhadap kami?’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 22:17

mereka yang berkata
<0559>
kepada Allah
<0410>
: Pergilah
<05493>
dari
<04480>
pada kami! dan: Yang Mahakuasa
<07706>
dapat berbuat
<06466>
apa
<04100>
terhadap kami?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 22:17

Yang berkata
<0559>
kepada Allah
<0410>
: Hendaklah Engkau jauh
<05493>
dari
<04480>
pada kami, karena apakah
<04100>
boleh dibuat
<06466>
oleh Yang Mahakuasa
<07706>
akan mereka itu?
HEBREW
wml
<0>
yds
<07706>
lepy
<06466>
hmw
<04100>
wnmm
<04480>
rwo
<05493>
lal
<0410>
Myrmah (22:17)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:17

3 mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah 1  dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa 2  dapat berbuat apa terhadap kami?

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA