Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 22:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:13

Tetapi pikirmu: Tahu f  apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap? g 

AYT (2018)

Namun, kamu berkata, ‘Apa yang Allah ketahui? Dapatkah Dia menghakimi melalui kegelapan yang pekat?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 22:13

Maka katamu: Masakan Allah mengetahuinya? masakan Ia menghukum dari dalam kegelapan itu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 22:13

Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."

MILT (2008)

Dan engkau berkata: Apa yang Allah Elohim 0410 ketahui? Dapatkah Dia menghakimi melalui awan gelap?

Shellabear 2011 (2011)

Namun, engkau berkata, Allah tahu apa? Masakan Ia mengadili dari balik kelam pekat itu?

AVB (2015)

Namun demikian, engkau berkata, ‘Allah tahu apa? Masakan Dia mengadili dari balik kelam pekat itu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 22:13

Tetapi pikirmu
<0559>
: Tahu
<03045>
apa
<04100>
Allah
<0410>
? Dapatkah Ia mengadili
<08199>
dari balik
<01157>
awan-awan yang gelap
<06205>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 22:13

Maka katamu
<0559>
: Masakan
<04100>
Allah
<0410>
mengetahuinya
<03045>
? masakan Ia menghukum
<08199>
dari dalam kegelapan
<06205>
itu!
HEBREW
jwpsy
<08199>
lpre
<06205>
debh
<01157>
la
<0410>
edy
<03045>
hm
<04100>
trmaw (22:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:13

Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah 1 ? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA