Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 20:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 20:20

Sesungguhnya, ia tidak mengenal ketenangan dalam batinnya, e  dan ia tidak akan terluput dengan membawa harta bendanya. f 

AYT (2018)

Sebab, dia tidak mengenal kepuasan dalam perutnya; dia tidak akan membiarkan apa pun yang diinginkan luput darinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 20:20

Sebab gelojoh perutnya tiada tahu puas, maka tiada akan diluputkannya barang yang terlebih disukainya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 20:20

Karena serakahnya tak mengenal batas, maka ia tak akan menjadi puas.

MILT (2008)

Sesungguhnya, dia tidak akan merasa nyaman dalam perutnya; dia tidak akan terlepas dari hasrat akan harta bendanya.

Shellabear 2011 (2011)

sesungguhnya, ia tidak mengenal ketenangan dalam batinnya, dan ia tidak akan menyelamatkan barang yang disukainya.

AVB (2015)

sesungguhnya, dia tidak mengenal ketenangan dalam batinnya, dan dia tidak akan menyelamatkan barang yang disukainya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 20:20

Sesungguhnya
<03588>
, ia tidak
<03808>
mengenal
<03045>
ketenangan
<07961>
dalam batinnya
<0990>
, dan ia tidak
<03808>
akan terluput
<04422>
dengan membawa harta bendanya
<02530>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 20:20

Sebab
<03588>
gelojoh
<07961>
perutnya
<0990>
tiada
<03808>
tahu
<03045>
puas, maka tiada
<03808>
akan diluputkannya
<04422>
barang
<02530>
yang terlebih disukainya
<02530>
.
HEBREW
jlmy
<04422>
al
<03808>
wdwmxb
<02530>
wnjbb
<0990>
wls
<07961>
edy
<03045>
al
<03808>
yk (20:20)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 20:20

Sesungguhnya, ia tidak mengenal 1  2  ketenangan dalam batinnya, dan ia tidak akan terluput dengan membawa harta bendanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA