Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 14:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 14:22

Hanya tubuhnya s  membuat dirinya menderita, dan karena dirinya t  sendiri jiwanya berduka cita."

AYT (2018)

Dia hanya merasakan sakit dari tubuhnya sendiri, dan dia meratapi hanya untuk dirinya sendiri.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 14:22

Tetapi daging tubuhnya merasai sakit dan nyawa di dalamnya berdukacita adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 14:22

Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya."

MILT (2008)

Namun dagingnya kesakitan di dalam dirinya; dan jiwanya berduka atasnya."

Shellabear 2011 (2011)

Hanya tubuhnya menyakitinya, jiwanya berkabung karena dirinya sendiri."

AVB (2015)

Hanya tubuhnya menyakitinya, jiwanya berkabung kerana dirinya sendiri.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 14:22

Hanya
<0389>
tubuhnya
<01320>
membuat dirinya menderita
<03510>
, dan karena dirinya sendiri
<05315>
jiwanya berduka cita
<056>
."

[<05921> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 14:22

Tetapi
<0389>
daging
<01320>
tubuhnya merasai
<03510>
sakit dan nyawa
<05315>
di
<05921>
dalamnya berdukacita
<056>
adanya.
HEBREW
P
lbat
<056>
wyle
<05921>
wspnw
<05315>
baky
<03510>
wyle
<05921>
wrvb
<01320>
Ka (14:22)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 14:22

Hanya tubuhnya 1  membuat dirinya menderita, dan karena dirinya sendiri 2  jiwanya berduka cita."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA