Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 13:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 13:3

Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, x  aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah. y 

AYT (2018)

Akan tetapi, aku mau berbicara kepada Yang Mahakuasa, dan aku ingin berbantah tentang perkaraku dengan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 13:3

Kepada Allah yang Mahakuasa juga aku hendak berkata-kata; kepada Allah juga aku hendak membicarakan halku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 13:3

Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.

MILT (2008)

Sesungguhnya aku akan berbicara kepada Yang Mahakuasa, dan aku berniat beperkara dengan Allah Elohim 0410.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, aku hendak berbicara kepada Yang Mahakuasa, aku ingin beperkara dengan Allah.

AVB (2015)

Namun demikian, aku hendak berbicara kepada Yang Maha Kuasa, aku ingin berperkara dengan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 13:3

Tetapi
<0199>
aku, aku
<0589>
hendak berbicara
<01696>
dengan
<0413>
Yang Mahakuasa
<07706>
, aku ingin
<02654>
membela perkaraku
<03198>
di hadapan
<0413>
Allah
<0410>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 13:3

Kepada
<0413>
Allah yang Mahakuasa
<07706>
juga aku
<0589>
hendak berkata-kata
<01696>
; kepada
<0413>
Allah
<0410>
juga aku hendak
<02654>
membicarakan
<03198>
halku.
HEBREW
Upxa
<02654>
la
<0410>
la
<0413>
xkwhw
<03198>
rbda
<01696>
yds
<07706>
la
<0413>
yna
<0589>
Mlwa (13:3)
<0199>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 13:3

Tetapi 1  aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin 2  membela perkaraku 2  di hadapan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA