Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 12:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 12:21

Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, j  dan melepaskan ikat pinggang orang kuat. k 

AYT

Dia menuangkan penghinaan ke atas para pangeran, dan melepaskan ikat pinggang orang-orang yang berkuasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 12:21

Dicurahkan-Nya kehinaan atas orang bangsawan, dikendorkan-Nya pengikat pinggang orang gagah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 12:21

Dipermalukan-Nya orang yang terkemuka; diambil-Nya kedaulatan mereka yang berkuasa.

MILT (2008)

Dia menuangkan penghinaan kepada orang-orang terhormat dan melepaskan ikat pinggang orang kuat;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 12:21

Dia yang mendatangkan
<08210>
penghinaan
<0937>
kepada
<05921>
para pemuka
<05081>
, dan melepaskan
<07503>
ikat pinggang
<04206>
orang kuat
<0650>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 12:21

Dicurahkan-Nya
<08210>
kehinaan
<0937>
atas
<05921>
orang bangsawan
<05081>
, dikendorkan-Nya
<07503>
pengikat pinggang
<04206>
orang gagah
<0650>
.
HEBREW
hpr
<07503>
Myqypa
<0650>
xyzmw
<04206>
Mybydn
<05081>
le
<05921>
zwb
<0937>
Kpws (12:21)
<08210>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 12:21

2 Dia yang mendatangkan 1  penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA