Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 11:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 11:15

maka sesungguhnya, engkau dapat mengangkat mukamu j  tanpa cela, dan engkau akan berdiri teguh k  dan tidak akan takut, l 

AYT (2018)

tentu kamu akan mengangkat wajahmu tanpa cela; kamu akan berdiri teguh, dan tidak akan takut.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 11:15

Lalu engkau boleh mengangkat pula mukamu dengan tiada berbekas arang, lalu engkau akan bertetap dan tiada takut lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 11:15

Maka kau boleh menghadapi hidup dengan tabah dan gagah; kau akan berdiri teguh dan tak perlu merasa gelisah,

MILT (2008)

Sesungguhnya kemudian engkau akan mengangkat mukamu tanpa cacat cela; dan engkau akan tabah, dan tidak akan takut.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian engkau akan mengangkat muka tanpa malu, engkau akan menjadi teguh dan tidak takut.

AVB (2015)

Dengan demikian engkau akan mengangkat muka tanpa malu, engkau akan menjadi teguh dan tidak takut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 11:15

maka
<0227>
sesungguhnya
<03588>
, engkau dapat mengangkat
<05375>
mukamu
<06440>
tanpa cela
<03971>
, dan engkau akan
<01961>
berdiri teguh
<03332>
dan tidak
<03808>
akan takut
<03372>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 11:15

Lalu
<0227>
engkau boleh mengangkat
<05375>
pula mukamu
<06440>
dengan tiada berbekas
<03971>
arang, lalu engkau akan bertetap
<03332>
dan tiada
<03808>
takut
<03372>
lagi.
HEBREW
aryt
<03372>
alw
<03808>
qum
<03332>
tyyhw
<01961>
Mwmm
<03971>
Kynp
<06440>
avt
<05375>
za
<0227>
yk (11:15)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 11:15

maka sesungguhnya, engkau dapat mengangkat 1  mukamu tanpa cela, dan engkau akan berdiri teguh 2  dan tidak akan takut,

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA